Home

Greetings in Languages of Thailand

Home

 

This page contains greetings in many of the languages spoken in Thailand.

Ethnologue lists 74 languages spoken in Thailand.

The Ethnologue list includes languages spoken by immigrant groups and refugees; not all of these languages are native to Thailand. 

There are 36 of these languages on this page.

Standard Thai is spoken by about 95% of the population in Thailand.

 

   

 

 

 

Akha [ahk] (Thailand: Chaingmai, Chiangrai, Maehongson Provinces. Also spoken in China and Myanmar.)

Uq duq tanq ma

u du ta ma: general greeting. Also written: Uˬ duˬ tahˬ ma

Uq duq tanq ma de

u du ta ma de: general greeting. Also written: Uˬ duˬ tahˬ ma de

Jaol sal dovl mil-a lol?

jah sah doh mia loh: how are you? Also written: Jaw ̌ sa ̌ do^ mi ̌  -a lo ̌

Ngal jaol sal dovl mil-a

ngah jah sah doh mia: reply to Jaol sal dov mil-a lol. Also: Nga ̌ jaw ̌ sa ̌ do^ mi ̌  -a

Jaol sal dovl mil-a

jah sah doh mia: reply to Jaol sal dov mil-a lol. Also written: Jaw ̌ sa ̌ do^ mi ̌  -a

Rhaoq zaq hhaq maq lol?

hah dzah gah ma lo: literally, "have you eaten yet?" Also: Hawˬ dzaˬ g'aˬ maˬ lo ̌

 

Bisu [bii] (Thailand: Southwest Chiangrai and North Lampang. Also spoken in China and Myanmar.)

Nang lakéung é-éu?

how are you?

Lakéung é-éu?

how are you?

Ga leu-ngé

reply to Nang lakéung é-éu and Lakéung é-éu

Leu-ngé

reply to Nang lakéung é-éu and Lakéung é-éu

 

Blang [blr] (Thailand: Chiangrai, Mae Sai, Mae Chan. Also spoken in China.)

买恰各门

mǎichiàgèmén: general greeting

 

Bru, Western [brv] (Thailand: Mukdahan, Dong Luang District. Also spoken in Vietnam.)

Bán té

general greeting

Bán san taã?

general greeting

 

Cham, Western [cja] (Thailand: Ban Khrue and Bangkok. Also spoken in Cambodia and Vietnam.)

Salam

general greeting

Salaamz

general greeting

Salamu alaikum

Muslim greeting

Alaikum salam

reply to Salamu alaikum

© 2010-2011 by Jennifer Runner. www.elite.net/~runner/jennifers/

Chinese, Hakka [hak] (Thailand: Bangkok and other cities. Also spoken in China and Malaysia.)

汝好

ngi hao: general greeting, also written 爾好

汝好乜

ngi hao mo: general greeting. Ngi hao mao in Huizhou dialect; Ngi ho mo in Meixian dialect.

爾好セ

ngi hao mo: general greeting. Ngi hao mao in Huizhou dialect; Ngi ho mo in Meixian dialect.

安早

zo an: morning greeting

欢迎

fon ngiang: welcome greeting to a visitor

 

Chinese, Mandarin [cmn] (Thailand: Bangkok and Kra Peninsula. Also spoken in China.)

汝好

nî hâo: general greeting

您好

nín hâo: general greeting

早安

zâo an: morning greeting

早晨好

zâo chén hǎo: morning greeting

早上好

zâo shàng hǎo: morning greeting

午安

wǔ ān: afternoon greeting

晚上好

wǎn shàng hǎo: evening greeting

晚安

wǎn ān: evening and nighttime greeting

你好吗 

nî hâo ma: how are you?, also written 你好嗎

我很好

wǒ hěn hǎo: reply to 你好嗎

欢迎

huan ying: welcome greeting, also written 歡迎

欢迎光临  

huan ying guang lin: welcome greeting, also written 歡迎光臨

 

Chinese, Min Dong [cdo] (Thailand. Also spoken in China.)

汝好

nü ho: general greeting in Fuchou dialect

 

Chinese, Min Nan [nan] (Thailand. Also spoken in China.)

汝好

li ho: general greeting

汝好

li ho bo: general greeting, also written 你好嗎

我好,谢谢

waah ho gaam sia: reply to 汝好

好,感谢

ho gaam sia: reply to 汝好

好,多谢

ho do sia: informal reply to 汝好

好無

ho bo: general greeting.  Ho mo in Chaoshou dialect.

食飽未?

chiah pa bue: common greeting, literally: have you eaten?, also written 吃饱未

敖早 

gau cha: morning greeting, also written 爻早

午安

go on: afternoon greeting

晚安

buan on: evening and nighttime greeting

在生

jai sen: general greeting in Teochow dialect

在生樣

jai sen ion: how are you? in Teochow dialect

汝好汝好

di ho di ho: general greeting in the Lan Nang (咱人話) dialect of the Philippines

 

Chinese, Yue Cantonese [yue] (Thailand. Also spoken in China.)

你好

néih hóu: general greeting (lu ha in Danjia dialect)

wei: general greeting

早晨

jou san: morning greeting

午安

ńgh ón: afternoon greeting

晚安

máahn ón: evening greeting

晚上好

máahn seuhng hóu: evening greeting

早抖

jóutáu: nighttime greeting

你好嗎?

néih hóu ma: how are you?

點呀?

dím a: how are you?

我幾好

ngóh géi hóu: reply to 你好嗎 and 點呀

好好

hóu hóu: reply to 你好嗎 and 點呀

幾好

gei hóu: reply to 你好嗎 and 點呀

喂, 食咗飯未呀?

wei, sik jor fan mei a: greeting used around lunch and dinnertime: "did you have your meals?"

歡迎

fun ying: welcome greeting

歡迎光臨

fun ying guang lam: welcome greeting

 

Hmong Daw [mww] (Thailand: Petchabun, Tak, Maehongson, Chiangmai, Nan, Chiangrai, Pitsanalok, Loei, Sukhothai, Kamphaengphet, Prae, Phayao, Uttaradit, and Lampang. Also spoken in Laos.)

Nyob zoo

general greeting

Koj puas nyob zoo?

how are you?, literally: "do you live well"

Kuv nyob zoo

reply to Koj puas nyob zoo

Koj puas noj qab nyob zoo?

how are you?, literally: "do you eat and live well"

Kuv noj qab nyob zoo

reply to Koj puas noj qab nyob zoo

Koj nyob licas lawm?

how are you?

Kuv nyob zoo kaws

reply to Koj nyob licas lawm

 

Hmong Njua [blu] (Thailand: Chiangmai, Chiangrai, Tak, Maehongson, Nan, Petchabun, Loei, Sukhothai, Kamphaengphet, Prae, Phayao, Uttaradit, and Lampang.  Also spoken in Laos, China, and Vietnam.)

Nyob zoo

general greeting

Nyob zoo tsi zoo?

how are you?

Koj puas nyob zoo?

how are you?

Kuv nyob zoo

reply to Nyob zoo tsis zoo and Koj puas nyob zoo

Koj nyob le caag lawm?

how are you?

Kuv nyob zoo kawg

reply to Koj nyob le caag lawm

© 2010-2011 by Jennifer Runner. www.elite.net/~runner/jennifers/

Iu Mien [ium] (Thailand: Chiangmai, Chiangrai, Maehongson, Tak, Phayao, Phrae, Nan, Loei, Sukhothai, Kampahengphet, Uthai, and Petchabun. Also spoken in Laos, China, and Vietnam.)

Yiem longx

general greeting

Yiem longx nyei

general greeting

A'hneiv duqv buangh

general greeting

Yiem longx nyei fai?

how are you?

Yiem longx nyei saah?

how are you?

Yiem longx nyei saqc?

how are you?

Meih yiem longx nyei?

how are you?

Meih longx nyei saah?

how are you?

Meih longx nyei?

how are you?

Longx nyei saah?

how are you?

Baengh orn lungh ndorm

morning greeting

Baengh orn lungh aanx

afternoon greeting

Baengh orn lungh muonx

evening greeting

Ov, meih daaih orh

welcome greeting

A'hneiv zipv

welcome greeting

A'hneiv zipv meih

welcome greeting

 

Karen, Phrae Pwo [kjt] (Thailand: Phrae Province.)

Ná à hsà hà?

how are you?

Mwéh

reply to Ná à hsà hà

 

Karen, Pwo Northern [pww] (Thailand: Mae Sarieng, and Mae Ngaw.)

Lii moh lii tang

general greeting

 

Karen, S'gaw [ksw] (Thailand: Tak, Maehongson, Chiangmai, and Chiangrai.)

Na o su ha?

how are you?

Me

reply to Na o su ha

Ya o su

reply to Na o su ha

Na o su o klay ha?

how are you?

Ya o su o klay

reply to Na o su o klay ha

Na mo o chua?

how are you?

O chua?

how are you?

O chu

reply to Na mo o chua and O chua

Na aw me wee lee ah?

have you eaten?

Me, wee lee

reply to Na aw me wee lee ah

Tabblu

general greeting

Kaw leh ah gay

morning greeting

Ni leh ah gay

afternoon greeting

Ha leh ah gay

evening greeting

Nah leh ah gay

nighttime greeting

 

Kayah [eky] (Thailand: Maehongson Province. Also spoken in Burma.)

Tɛryabɛ nɛ

general greeting spoken to one person

Tɛryabɛ thi

general greeting spoken to more than one person

Nɛ omo orya ɛ?

how are you?

Va omo orya prɛ

reply to Nɛ omo orja ɛ

Nɛ ethɯəhɔ ɛ?

have you eaten?

Ethɯəhɔ

reply to Nɛ ethɯəhɔ ɛ

Nɛ dʒɯə bite?

where are you going?

Va dʒɯə ole prɛ

reply to Nɛ dʒɯə bite, "I'm traveling/visiting"

Va dʒɯə ole

reply to Nɛ dʒɯə bite, "I'm visiting"

Va dʒɯə də dɔ

reply to Nɛ dʒɯə bite, "I'm going to the village"

Thya onya də hi

welcome greeting at a house, "come and sit down"

 

Kensiu [kns] (Thailand: Yala, Phattaloong, Satun, and Narathiwat. Also spoken in Malaysia.)

Nâhyé

general greeting in the Kerbu dialect

Tabé

general greeting in the Sungai Raya dialect

Tabek

general greeting in the Ulu Pahang dialect

 

Khmu [kjg] (Thailand: Chiangrai, Nan, and Phayao. Also spoken in Laos and Vietnam.)

Samai lə 

general greeting

Sambai lə 

general greeting

Yat lə 

general greeting

Jɔh mə 

general greeting, "where are you going"

Ta jɔh mə 

greeting spoken to an elder man, "grandfather, where are you going"

Ma jɔh mə 

greeting spoken to an elder woman, "grandmother, where are you going"

Jong teng jɔh mə 

greeting spoken to an older man, "older uncle, where are you going"

Jong aw jɔh mə 

greeting spoken to an older man, "younger uncle, where are you going"

Ma teng jɔh mə 

greeting spoken to an older woman, "aunt, where are you going"

Siə jɔh mə 

greeting spoken to a younger man, "where are you going"

Pə jɔh mə 

greeting spoken to a younger woman, "where are you going"

 

Korean [kor] (Thailand: Bangkok. Also spoken in North Korea and South Korea.)

안녕하십니까

annyeong hasimnikka: general greeting

안녕하세요

annyeong haseyo: informal greeting

안녕

annyeong: informal greeting

안녕히 주무셨습니까

annyeonghi jumusyeotseumnikka: morning greeting

좋은아침입니다

joun achimipnida: morning greeting

좋은저녁입니다

joun jonyokipnida: evening greeting

좋은밤입니다

joun bamipnida: nighttime greeting

어떻게 지내세요?

eotteoke jinaeseyo: how are you?

잘지대요

jaljinaeyo: reply to 어떻게 지내세요

어디 가니?

eodi gani: informal greeting, literally "are you going somewhere"

응, 어디 가

eung, eodi ga: reply to 어디 가니

어서 오세요

eoseo oseyo: welcome greeting

환영함니다

hwanyeong hamnida: welcome greeting

안녕하십네까

annyong hashipnegga: general greeting in Pyongyang dialect (평안)

반갑시오

ban gapsio: general greeting in the Jeju dialect (제주방언)

혼저옵서예

honjeo opseoye: welcome greeting in the Jeju dialect (제주방언)

 

Kuy [kdt] (Thailand. Cambodia. Laos.)

Sangap sampa ing? how are you?

2011 by Jennifer Runner. www.elite.net/~runner/jennifers/

Lahu [lhu] (Thailand: Chiangmai, Chiangrai, Maehongson, Lampang, and Tak. Also spoken in China and Burma.)

Cheh˅ sha la˅? how are you? (literally: is life easy?)
Cheh˅ sha la˅ reply to Cheh˅ sha la˅
Cheh˅ sha cheh˅-aw la˅? how are you?
Cheh˅ sha ve yo ̬ reply to Cheh˅ sha cheh˅-aw la˅
E cheh˅ sha cheh˅-aw reply to Cheh˅ sha cheh˅-aw la˅
Aw_ ca˅ o ̬ la˅? general greeting (literally: have you eaten?)
Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅? general greeting (literally: have you eaten?)
Ca˅ o ̬ reply to Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅  and Aw_ ca˅  o ̬ la˅  (I have eaten)
Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ reply to Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅  and Aw_ ca˅  o ̬ la˅  (I have eaten)
Ma˅ ca˅ she_ reply to Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅  and Aw_ ca˅  o ̬ la˅  (I have not eaten)
Aw_ ma˅ ca˅ she_ reply to Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅  and Aw_ ca˅  o ̬ la˅  (I have not eaten)
  Hk'aw_ k'ai le? greeting to a person going somewhere ("where are you going")
  Naw_ hk'aw_ k'ai le? greeting to a person going somewhere ("where are you going")
  Naw_ hk'aw_ k'ai ve le? greeting to a person going somewhere ("where are you going")
  Hk'aw_ ka ̭ la ̬ le? welcome greeting to a visitor ("where are you coming from")
  Aw_ bo ui ja˅ welcome greeting to a visitor
 

Lisu [lis] (Thailand: Chiangmai, Chiangrai, Maehongson, Tak, Sukhothai, and Kamphaeng Phet. Also spoken in China and Myanmar.) 

Ali nga? general greeting, "what is it?", written ALI Ʌ in the Fraser script
  Atdor nat niaq nga reply to Ali nga spoken by a person who isn't busy
Alshit lil mat yi niaq reply to Ali nga spoken by a person who isn't busy
Tei zil mit atkel cat niaq nga reply to Ali nga spoken by a person who is busy
Nu zza zzat woh? general greeting: have you eaten yet?
Hwa hwa ney ney morning greeting, written HW HW N Nin the Fraser script
Nu hwa hwa nga? how are you?, written NU HW HW Ʌ in the Fraser script
Nu ali nga wa? how are you?, written NU ALI Ʌ W in the Fraser script
Ngaw hwa hwa ngo reply to Nu ali nga wa, written ɅW HW HW ɅO in the Fraser script
Jahp you ah? how are you?
Jyah kah? how are you?
Ah kleu greeting spoken by children
 

Lü [khb] (Thailand: Chiangrai, Phayao, Lamphun, Nan, and Chiangkham. Also spoken in China and Laos.) 

Shawasha li

general greeting in the Xishuangbanna Dai dialect

Douzao li

general greeting in the Xishuangbanna Dai dialect

 

Douzao

general greeting in the Xishuangbanna Dai dialect

 

Lua' [prb] (Thailand: Nan Province.) 

Mah pen si'ee

general greeting

 

Malay [mly] (Thailand: near Thai-Malay border. Also spoken in Malaysia and Brunei.)

Selamat

general greeting

Selamat pagi

morning greeting

Selamat petang

afternoon greeting

Selamat tengah hari

afternoon greeting

Selamat malam

evening greeting

Apa kabar?

how are you?

Kabar baik

reply to Apa kabar

Kabar baik, terima kasih

reply to Apa kabar

 

Malay, Pattani [mfa] (Thailand: Songkhla, Chana, Pattani, Narathiwat, Yala, Saiburi, and Tak Bai.)

Salam

general greeting

Suelarma datae

general greeting

 

Mlabri [mra] (Thailand: Phayao, Nan, Phrae, Utaradit, Phitsanuloke, and Loei. Also spoken in Laos.)

อะเล้แล

a leh la: general greeting

จั๊กเกร้แล

jak kre la: how are you?

อะเอ้อแล

a uhr la: general greeting, literally "have you eaten?"

อะเอ้อ

uhr la: reply to อะเอ้อแล, literally "already eaten"

จั๊กกะแลง

jak ka laeng: greeting to a person going somewhere, literally "where are you going?"

 

Mon [mnw] (Thailand: Kanchanaburi, Pathum Thani, Ratburi, Surat Thani, Lopburi, Khorat, and Bangkok. Also spoken in Myanmar.)

Mangera ʔaw

general greeting

Mangera roa

greeting spoken to a friend

Mang mip ha?

how are you?

Mang mip mang ha?

how are you?

Mang mip mang ra

reply to Mang mip ha and Mang mip mang ha

Mang mip ra

reply to Mang mip ha and Mang mip mang ha

Mip

reply to Mang mip ha and Mang mip mang ha

 

Mpi [mpz] (Thailand: Phrae and Phayao.)

Na hà yé?

greeting spoken to a visitor

Ngó só í he

reply to Na hà yé

 

Tai Nüa [tdd] (Thailand: near the Mekong River. Also spoken in China, Laos, Vietnam, and Myanmar.)

Mo de ga tai?

greeting spoken to a person passing by on the street, literally "where are you going?"

 

Thai [tha] (Thailand: Bangkok, Ratchasima, and elsewhere throughout Thailand. Official language of Thailand.)

สวัสดี

sawatdi: general greeting

สวัสดีครับ

sawatdi krap: general greeting spoken by a man

สวัสดีค่ะ

sawatdi ka: general greeting spoken by a woman

สวัสดีจ๊ะ

sawatdi ja: general greeting spoken to a person of lower status

สบายดีไหม

sabaidi mai: how are you?

สบายดีไหมครับ

sabaidi mai krap: how are you? spoken by a man

สบายดีไหมค่ะ

sabaidi mai ka: how are you? spoken by a woman

สบายดีหรือ

sabaidi reu: how are you?

สบายดีรึเปล่า

sabaidi reu bplao: how are you?

สบายดีครับ

sabaidi krap: reply to สบายดีไหมค, สบายดีหรือ, and สบายดีรึเปล่า spoken by a man

สบายดีค่ะ

sabaidi ka: reply to สบายดีไหมค, สบายดีหรือ, and สบายดีรึเปล่า spoken by a woman

หวัดดี 

watdi: informal greeting

หวัดดีครับ

watdi krap: informal greeting spoken by a man

หวัดดีค่ะ 

watdi ka: informal greeting spoken by a woman

กินข้าวหรึอยัง

gin kao reu yang: general greeting, "have you eaten?"

ไปไหน

pai nai: general greeting, "where are you going?"

ยินดีต้อนรับ

yindi torn lap: welcome greeting

สวัสดีคับ

sawatdi kap: general greeting spoken by a man in the Chiang Mai dialect

สวัสดีเจ้า

sawatdi jao: general greeting spoken by a woman in the Chiang Mai dialect

หวัดดีเจ้า

waddi jao: informal greeting spoken by a woman in the Chiang Mai dialect

© 2010-2011 by Jennifer Runner. www.elite.net/~runner/jennifers/

Thai, Northeastern [tts] (northeastern Thailand: Bangkok, Sakon Nakhon and Nakhon Phanom.)

สวัสดี

sawatdi: general greeting spoken in the Isaan dialect

สวัสดีคับ

sawatdi khap: general greeting spoken by a man spoken in the Isaan dialect

สวัสดีค่ะ

sawatdi kha: general greeting spoken by a woman spoken in the Isaan dialect

ซำบายดี

sumbaidi: general greeting spoken in the Isaan dialect

สบายดี

sabaidi: general greeting spoken in the Isaan dialect

สบายดีบ๊อ

sabaidi boh: how are you? spoken in the Isaan dialect

ซำบายดีบ๊อ

sumbaidi boh: how are you? spoken in the Isaan dialect

ซำบายดีคับ

sumbaidi khap: reply to ซำบายดีบ๊อ spoken by a man spoken in the Isaan dialect

ซำบายดีค่ะ

sumbaidi kha: reply to ซำบายดีบ๊อ spoken by a woman spoken in the Isaan dialect

กินเข่ายั่ง

gin kao yang: general greeting, "have you eaten?" spoken in the Isaan dialect

ไปไส

pai sai: general greeting, "where are you going?" spoken in the Isaan dialect

 

Thai, Northern [nod] (Thailand: Chiangmai, Chiangrai, Lamphun, Lampang, Maehongson, Hot, Nan, Phayao, Phrae, Uttaradit, and Tak. Also spoken in Laos.)

สบายดีก่อครับ

sabaidi kor krap: how are you? spoken by a man

สบายดีก่อเจ้า

sabaidi kor jao: how are you? spoken by a woman

สบายดีครับ

sabaidi krap: reply to สบายดีก่อครับ and สบายดีก่อเจ้า spoken by a man

สบายดีเจ้า

sabaidi jao: reply to สบายดีก่อครับ and สบายดีก่อเจ้า spoken by a woman

กิ๋นข้าวหรือยัง

gin kao reu yang: general greeting, "have you eaten?"

ยังบ่อได้กิ๋น

yang bo dai gin: reply to กิ๋นข้าวหรือยัง, literally " I haven't eaten yet"

 

Ugong [ugo] (Thailand: Kanchanaburi, Uthai Thani and Suphanaburi.)

Nàwng a náwng kàwwê?

greeting to a person who is going somewhere, "where are you going?"

A náwng kàwwê?

greeting to a person who is going somewhere, "where are you going?"

Ngá kawíng di-o

greeting spoken by a visitor, "I have come to visit"

Kawíng di-o

greeting spoken by a visitor, "I have come to visit"

Mang sa lá?

greeting spoken to a visitor, "have you eaten?"

Mang sí hke

reply to Mang sa lá, "I have eaten"

 

© 2010 - 2012 Jennifer Runner. All rights reserved.
Copyright information
Site: www.elite.net/~runners/jennifers/Country Greetings Thailand.htm

Last updated on January 1, 2011.