|
|
Languages (alphabetical): | |||||
![]() |
Greetings in Languages Spoken by Students in California Schools |
![]() |
This page contains greetings in the languages spoken by students in California public schools.
The California Department of Education lists 59 languages spoken by English Learners
and 59 languages spoken by Fluent English Proficient students in California public schools in the 2010-2011 school year.*
This page includes all 59 languages. Alternative names for the languages are listed at the bottom of this page.
Students in California schools also speak English, or are learning English at school.
|
Albanian [als] (Albania.) Click here for other dialects of Albanian. |
||
|
|
Mirëmëngjes |
morning greeting |
|
|
Mirëdita |
afternoon greeting |
|
|
Mirëmbrëma |
evening greeting |
|
|
Tungjatjeta |
general greeting |
|
|
Si jeni? |
how are you? |
|
|
Mirë |
reply to Si jeni |
| Mirë se vini | welcome greeting | |
|
Arabic, Modern Standard [arb] (literary language in various countries throughout the Middle East and northern Africa.) |
||
| السلام عليكم | assalām aleikom: general greeting | |
| و عليكم السلام | wa aleikom assalām: reply to السلام عليكم | |
| و عليكم السلام ورحمة الله | wa aleikom assalām wa raḥmatullāhi: reply to السلام عليكم | |
| و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته | wa aleikom assalām wa raḥmatullāhi wa barakātuhu: reply to السلام عليكم | |
| السلام عليكم ورحمة الله | assalām aleikom wa raḥmatullāh: general greeting | |
| و عليكم السلام ورحمة الله | wa aleikom assalām wa raḥmatullāhi: reply to السلام عليكم ورحمة الله | |
| و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته | wa aleikom assalām wa raḥmatullāhi wa barakātuhu: reply to السلام عليكم ورحمة الله | |
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته | assalām aleikom wa raḥmatullāh wa barakātuhu: general greeting | |
| و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته | wa aleikom assalām wa raḥmatullāh wa barakātuhu: reply to السلام عليكم ورحمة الله وبركاته | |
| سلام | salām: general greeting | |
| و عليكم | wa aleikom: reply to سلام | |
| مرحباً | marḥaba: general greeting | |
| مرحبا | marḥaban: general greeting | |
| أهلاً | ahlan: informal greeting | |
| صباح الخير | sabāh al-khayr: morning greeting | |
| صباح النور | sabāh an-nuur: reply to صباح الخير | |
| مساء الخير | masā al-khayr: afternoon greeting | |
| مساء النور | masā an-nūr: reply to مساء الخير | |
| كيف الحال؟ | kaifa l-hal: how are you? | |
| الحمد لله | alhamdulillah: reply to كيف الحال | |
| كيف حالك؟ | kaifa haluk: how are you? spoken to a man | |
| كيف حالك؟ | kaifa haluki: how are you? spoken to a woman | |
| كيف حالكم؟ | kaifa halkum: how are you? spoken to a group | |
| أهلاً و سهلاً | ahlan wa sahlan: welcome greeting | |
| أهلا بيكِ | ahlan bek: reply to أهلاً و سهلاً spoken to a man | |
| أهلا بيك | ahlan beki: reply to أهلاً و سهلاً spoken to a woman | |
|
Arabic [arb] (Middle East and northern Africa.) Click here for other dialects of Arabic. |
||
|
|
السلام عليكم | Es salaam aleikom: Muslim greeting |
|
|
و عليكم السلام | Wa aleikom es salaam: reply to Es salaam aleikom |
| سلام | Salaam: general greeting | |
| مرحباً | Marhaba: general greeting | |
| صباح الخير | Sabaah al-khayr: morning greeting | |
| مساء الخير | Masaa al-khayr: afternoon greeting | |
| أهلاً و سهلاً | Ahlan wa sahlan: welcome | |
| كيف حالك؟ | Kaifa halok: how are you? | |
|
Armenian [hye] (Armenia, Iran, Turkey, Russia, and Azerbaijain.) |
||
| բարև ձեզ | barev dzez: formal greeting in the Eastern dialect | |
| բարեւ | barev (Eastern) and parev (Western) and bariev (Ankara dialect): informal greeting | |
| բար իօր ձեզ | pari'or tsez: general greeting in the Karabagh dialect | |
| բարի իրկուն | par'irgun: general greeting in the Eastern dialect of Aslanbeg, Turkey | |
| բարի լույս | bari luis (Eastern) and pari luis (Western): morning greeting | |
| բարի օր | bari or (Eastern) and pari or (Western): afternoon greeting | |
| բարի երեկո | bari yereko: evening greeting in the Eastern dialect | |
| բարի իրիկուն | pari irigun: evening greeting in the Western dialect | |
| Ինչպես եք | inchpes ek: how are you?, formal | |
| Ինչպես ես | inchpes es: how are you?, informal | |
| Ոնց ես | vonts es: how are you?, informal | |
| շատ լավ | shat lav: reply to Ինչպես եք, Ինչպես ես, and Ոնց ես | |
| Լավ եմ, շնորհակալություն | lav shnorhakaloutyun: formal reply to Ինչպես եք in the Eastern dialect | |
| Լաւ եմ, շնորհակալ եմ | lav shnorhagal em: formal reply to Ինչպես եք in the Western dialect | |
| Լավ, մերսի | lav mersi: informal reply to Ինչպես ես, and Ոնց ես | |
| Բարի գալուստ | bari galoust: welcome greeting | |
|
Assyrian [aii] (Iraq, Armenia, Iran, Syria, and Israel.) Click here for other dialects of Assyrian. |
||
| Shlama | general greeting in the Eastern dialect | |
| Shlama alukh | general greeting spoken to a man in the Eastern dialect | |
| Shlama alakh | general greeting spoken to a woman in the Eastern dialect | |
| Shlama umukh | general greeting spoken to a man in the Eastern dialect | |
| Shlama umakh | general greeting spoken to a woman in the Eastern dialect | |
| Shlama ilakh | general greeting in the Eastern dialect | |
| Shlama lakh | general greeting in the Eastern dialect | |
| Shlama amkhon | general greeting in the Eastern dialect | |
| Shlama 'lokhun | general greeting in the Eastern dialect | |
| Shlama alokhun | general greeting spoken to a group of people in the Eastern dialect | |
| Brikh sâpra | morning greeting spoken in the Eastern dialect | |
| Brikh tahra | afternoon greeting in the Eastern dialect | |
| Brikh ramsha | evening greeting in the Eastern dialect | |
| Dakhit? | how are you? in the Eastern dialect | |
| Dakhi wit? | how are you? spoken to a man in the Eastern dialect | |
| Dakhi wat? | how are you? spoken to a woman in the Eastern dialect | |
| Dakhi woton? | how are you? spoken to a group of people in the Eastern dialect | |
| Spaay, basima | reply to Dakhit, Dakhi wit, Dakhi wat, and Dakhi woton | |
| Pshina tilokh | welcome greeting spoken to a man in the Eastern dialect | |
| Pshina tilakh | welcome greeting spoken to a woman in the Eastern dialect | |
| Pshina tilokhon | welcome greeting spoken to a group of people in the Eastern dialect | |
| নমস্কার৷ | nomoskaar: general greeting | |
| অস্সলামু অলযকুম৷ | assalamu alaikum: Muslim greeting | |
| অলযকুম অস্সলামু৷ | walaikum assalam: reply to অস্সলামু অলযকুম | |
| সুপ্রভাত৷ | shuprovat: morning greeting | |
| শুভ অপরাহ্ন৷ | shubh oporanho: afternoon greeting | |
| তুমি কেমন আছ? | tumi kemon āccho: how are you? informal to one person | |
| কেমন আছেন? | kemon ācchen: how are you? | |
| আপনি কেমন আছেন? | āpni kemon ācchen: how are you? | |
| আপনি কেমোন আচ্ছেন? | āpani kemon āccho: how are you? formal to one person | |
| আপনারা কেমোন আচ্ছেন? | āpanārā kemon āccho: how are you? formal to a group of people | |
| তুই কেমোন আচ্ছিশ? | tui kemon ācchis: how are you? informal to one person | |
| তোমরা কেমোন আচ্ছো? | tomarā kemon āccho: how are you? informal to a group of people | |
| তোরা কেমোন আচ্ছিশ? | tora kemon ācchis: how are you? informal to a group of people | |
| ভালো৷ | bhālo: reply to তুমি কেমন আছ and আপনি কেমন আছেন | |
| আমি ভালো আছি৷ | āmi bhālo ācchi: reply to তুমি কেমন আছ and আপনি কেমন আছেন | |
| স্বাগতম৷ | swāgatam: welcome greeting to a visitor | |
| Mingala ba | general greeting | |
| Mingala ba kinbya | general greeting spoken by a man | |
| Mingala ba shin | general greeting spoken by a woman | |
| T'amin sapibila? | general greeting, literally "have you eaten?" | |
| K'amya t'amin sapyibabyila? | greeting spoken by a man, literally "have you eaten?" | |
| Shin t'amin sapyibabyila? | greeting spoken by a woman, literally "have you eaten?" | |
| Sapyibabyi | reply to T'amin sapibila, K'amya t'amin sapyibabyila, and Shin t'amin sapyibabyila | |
| Be thwa malo le? | greeting, literally: "where are you going? | |
| Di na le be | reply to Be thwa malo le, literally: "around here" | |
| Kyosopae | welcome greeting | |
| 你好 | néih hóu: general greeting | |
| 喂 | wei: general greeting | |
| 早晨 | jou san: morning greeting | |
| 午安 | ńgh ón: afternoon greeting | |
| 晚安 | máahn ón: evening greeting | |
| 晚上好 | máahn seuhng hóu: evening greeting | |
| 早抖 | jóutáu: nighttime greeting | |
| 你好嗎? | néih hóu ma: how are you? | |
| 點呀? | dím a: how are you? | |
| 我幾好 | ngóh géi hóu: reply to 你好嗎 and 點呀 | |
| 好好 | hóu hóu: reply to 你好嗎 and 點呀 | |
| 幾好 | gei hóu: reply to 你好嗎 and 點呀 | |
| 喂, 食咗飯未呀? | wei, sik jor fan mei a: greeting used around lunch and dinnertime: "did you have your meals?" | |
| 歡迎 | fun ying: welcome greeting | |
| 歡迎光臨 | fun ying guang lam: welcome greeting | |
| Maayong adlaw | general greeting in the Visayan dialect | |
| Maayong buntag | morning greeting in the Visayan dialect | |
| Maayong udto | noontime greeting in the Visayan dialect | |
| Maayong hapon | afternoon greeting in the Visayan dialect | |
| Maayong gabii | evening greeting in the Visayan dialect | |
| Kumusta ka? | how are you? in the Visayan dialect | |
| Maayo man | reply to Kumusta ka in the Visayan dialect | |
| Maajong adlaw | general greeting in the Boholano dialect | |
| Maajong buntag | morning greeting in the Boholano dialect | |
| Maajong udto | noontime greeting in the Boholano dialect | |
| Maajong hapon | afternoon greeting in the Boholano dialect | |
| Maajong gabi-i | evening greeting in the Boholano dialect | |
| Kamusta ka? | how are you? in the Boholano dialect | |
| Maajo man | reply to Kamusta ka in the Boholano dialect | |
| Maaung adlaw | general greeting in the Leyte dialect | |
| Maaung buntag | morning greeting in the Leyte dialect | |
| Maaung udto | noontime greeting in the Leyte dialect | |
| Maaung hapon | afternoon greeting in the Leyte dialect | |
| Maaung gabii | evening greeting in the Leyte dialect | |
| Shlama illukh | general greeting spoken to a man | |
| Shlama illakh | general greeting spoken to a woman | |
| Shlama illokhun | general greeting spoken to a group of people | |
| Qedemtookh brikhta | morning greeting spoken to a man | |
| Qedemtakh brikhta | morning greeting spoken to a woman | |
| Dirkhi wit? | how are you? spoken to a man | |
| Dirkhi wat? | how are you? spoken to a woman | |
| Dirkhi wotun? | how are you? spoken to a group of people | |
| Randa | reply to Dirkhi wit, Dirkhi wat, and Dirkhi wotun | |
| Kulish randa | reply to Dirkhi wit, Dirkhi wat, and Dirkhi wotun | |
| Håfa | general greeting | |
| Håfa adai | general greeting | |
| Håfa gachong | informal greeting spoken to a man | |
| Håfa cheluho | informal greeting spoken to a woman | |
| Talu'ånin maolek | morning greeting | |
| Oga'an maolek | morning greeting | |
| Pupuengin maolek | evening greeting | |
| Manana si Yu'us | morning greeting | |
| Talo'åni si Yu'us | afternoon greeting | |
| Pupuengi si Yu'us | evening greeting | |
| Buenas tatdes | afternoon greeting borrowed from Spanish | |
| Buenas noches | evening greeting borrowed from Spanish | |
| Håfa tatatmånu hao? | how are you? | |
| Håfa mamaoleka? | how are you? | |
| Maolek yu' | reply to Håfa tatatmånu hao and Håfa mamaoleka | |
| Maolek ha yu | reply to Håfa tatatmånu hao and Håfa mamaoleka | |
| Todo maolek | reply to Håfa tatatmånu hao and Håfa mamaoleka | |
| Bienbenido | welcome greeting | |
|
Chaozhou (Min Nan Chinese) [nan] (China.) Click here for other dialects of Min Nan Chinese. |
||
| 汝好 | leu ho: general greeting. | |
| 汝好吗? | leu ho mo: general greeting. | |
| 好吗 | ho mo: general greeting, also written 好無 | |
| 在生 | jai sen: general greeting | |
| 早 | za: morning greeting | |
|
你好吗?
|
leu tsue keng tsai seng: how are you? | |
| 在生樣? | jai sen ion: how are you? | |
| 吃饭了吗? | tsiak pung bue: common greeting, literally: have you eaten? | |
| 欢迎 | hua ngeng: welcome greeting | |
|
|
Goedendag |
general greeting |
|
|
Goeiedag |
general greeting used in spoken language |
|
|
Dag |
polite informal greeting |
|
|
Goedemorgen |
morning greeting |
|
|
Goeiemorgen |
morning greeting used in spoken language |
|
|
Morgen |
morning greeting |
|
|
Goedemiddag |
afternoon greeting |
|
|
Goeiemiddag |
afternoon greeting used in spoken language |
|
|
Goedenavond |
evening greeting |
|
|
Goeienavond |
evening greeting used in spoken language |
|
|
Hoe gaat het met jou? |
how are you? |
|
|
Hoe gaat het met u? |
how are you? formal |
|
|
Hoe gaat het? |
how are you? informal |
|
|
Goed, dank je |
reply to Hoe gaat het, Hoe gaat het met jou, and Hoe gaat het met u |
|
|
Goed |
reply to Hoe gaat het, Hoe gaat het met jou, and Hoe gaat het met u |
|
|
Welkom |
welcome greeting |
|
|
Hoi |
informal greeting used in the Netherlands |
|
|
Hey |
informal greeting used in Belgium |
|
|
Jow |
informal greeting used by young people in Belgium |
|
English [eng] (United Kingdom, United States of America, Canada, Australia, various other countries.) |
||
|
|
Hello |
formal greeting |
|
|
Hi |
informal greeting |
|
|
Good morning |
morning greeting |
|
|
Good afternoon |
afternoon greeting |
|
|
Good evening |
formal evening greeting |
|
|
Good day |
formal daytime greeting |
|
|
Welcome |
formal greeting spoken to a person who is arriving |
|
|
How are you? |
how are you? |
|
|
Fine |
reply to how are you |
|
|
Fine, how're you? |
reply to how are you |
|
|
Fine, and you? |
reply to how are you |
|
|
I'm fine, thank you, and you? |
formal reply to how are you |
|
Farsi [pes] (Iran, Afghanistan, and Pakistan.) Click here for other dialects of Farsi. |
||
|
|
سلام |
Salam: general greeting |
|
|
خوش آمدید |
Khush amadeed: general greeting |
|
|
صبح بخیر |
Sobh beh'khayr: morning greeting |
|
|
ظهر بخير |
Zor beh'khayr: afternoon greeting |
|
|
عصر بخیر |
Asr beh'khayr: evening greeting |
|
|
شب بخير |
Shab beh'khayr: evening greeting |
|
|
شما چطور هستین |
Shoma chetur hasten: how are you? |
|
|
من خوبم.ممنون |
Man khoobam, mamnoon: reply to شما چطور هستین |
|
|
خوش آمدید |
Hosh amadeed: welcome greeting |
|
|
Magandang araw po |
formal daytime greeting |
|
|
Magandang araw |
informal daytime greeting |
|
|
Magandang umaga po |
formal morning greeting |
|
|
Magandang umaga |
informal morning greeting |
|
|
Magandang tanghali po |
formal noontime and early afternoon greeting (until 2 pm) |
|
|
Magandang tanghali |
informal noontime and early afternoon greeting (until 2 pm) |
|
|
Magandang hapon po |
formal afternoon and early evening greeting (from about 2 pm until 7 pm) |
|
|
Magandang hapon |
informal afternoon and early evening greeting (from about 2 pm until 7 pm) |
|
|
Magandang gabi po |
formal evening and nighttime greeting (after about 7 pm) |
|
|
Magandang gabi |
informal evening and nighttime greeting (after about 7 pm) |
|
|
Halo |
informal greeting |
|
|
Kumusta po kayo? |
how are you? formal |
|
|
Mabuti po naman |
reply to Kumusta po kayo |
|
|
Kumusta ka? |
how are you? informal |
|
|
Mabuti naman |
reply to Kumusta ka |
|
|
Mabuhay |
welcome greeting |
|
|
Maligayang pagdating |
welcome greeting |
|
French [fra] (France. Canada: Quebec. Various other countries in Europe and Africa.) Click here for other dialects of French. |
||
|
|
Bonjour |
general greeting |
|
|
Salut |
informal greeting |
|
|
Bon matin |
morning greeting |
|
|
Bon après-midi |
afternoon greeting |
|
|
Bonsoir |
evening greeting after sunset |
|
|
Comment allez-vous? |
how are you? formal |
|
|
Comment vas-tu? |
how are you? informal |
|
|
Très bien, merci |
reply to Comment allez-vous and Comment vas-tu |
|
|
Comment ça va? |
how are you? |
|
|
Ça va? |
how are you? |
|
|
Ça va bien |
reply to Comment ça va and Ça va |
|
|
Bienvenue |
welcome greeting |
|
German [deu] (Germany, Austria, Switzerland, and various other countries in central Europe.) Click here for other dialects of German. |
||
|
|
Guten Tag |
general greeting |
|
|
Guten Morgen |
morning greeting |
|
|
Guten Abend |
evening greeting |
|
|
Hallo |
general greeting |
|
|
Grüß dich |
informal greeting |
|
|
Tag |
informal greeting |
|
|
Wie geht's? |
how are you? |
|
|
Wie geht es Ihnen? |
how are you? formal |
|
|
Wie geht es dir? |
how are you? informal |
|
|
Es geht mir gut |
reply to Wie geht's, Wie geht es Ihnen, and Wie geht es dir |
|
|
Mir geht es gut |
reply to Wie geht's, Wie geht es Ihnen, and Wie geht es dir |
|
|
Wilkommen |
welcome greeting |
© 1995 - 2011 by Jennifer Runner. www.elite.net/~runner/jennifers/
|
Greek [ell] (Greece, Cyprus, and Italy.) Click here for other dialects of Greek. |
||
|
|
Γεια σας |
Yeia sas: formal greeting in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Γεια σου |
Yeia sou: informal greeting in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Γεια |
Yeia: general greeting in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Καλημερα |
Kalimera: daytime greeting in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Χα |
Khairete: afternoon greeting in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Κ |
Kalo mesimeri: afternoon greeting in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Καλησπερα |
Kalispera: evening greeting in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Καληνυχτα |
Kalinikhta: evening greeting in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Πος εισαι? |
Pos eisai: how are you? to one person in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Πος ειστε? |
Pos eiste: how are you? to a group of people in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Πος εισαστε? |
Pos eistaote: how are you? to a group of people in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Καλα. ευχαριστω |
Kala efkharisto: reply to Πος εισαι and Πος εισαστε in Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Καλωσ ορισατε |
Kalos orisate: welcome greeting to a group of people in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Καλωσ ορισες |
Kalos orises: informal welcome greeting to one person in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Καλως ηρθατε |
Kalos irthate: welcome greeting to a group in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
Καλως ηρθες |
Kalos irthes: informal welcome greeting to one person in the Dimotiki (δημοτικη) dialect |
|
|
નમસ્તે |
namaste: general greeting used by Hindus |
|
|
નમસ્કાર |
namaskar: general greeting used by Hindus |
|
|
જય જય |
jay jay: informal greeting |
|
|
કેમ છો? |
kem chho: how are you? |
|
|
તમે કેમ છો? |
tame kem chho: how are you? |
|
|
હું મજામાં છું, આભાર |
hum majamam abhar: reply to કેમ છો and તમે કેમ છો |
|
|
મજામાં |
majamam: reply to કેમ છો and તમે કેમ છો |
|
|
સારુન |
sarun: reply to કેમ છો and તમે કેમ છો |
|
|
સુપ્રભાત |
shubh prabhaat: morning greeting |
|
|
શુભરાત્રિ |
shubh ratri: nighttime greeting |
|
|
સ્વાગત |
svaagat: welcome greeting |
|
|
שָׁלוֹם |
shalom: general greeting |
|
|
בֹּקֶר טוֹב |
boker tov: morning greeting |
|
|
אַחַר צָהֳרַיִם טוֹבִים |
tzohora'im tovim: afternoon greeting |
|
|
עֶרֶב טוֹב |
erev tov: evening greeting |
|
|
לַיְלָה טוֹב |
laila tov: nighttime greeting |
|
|
מַה שְלוֹמְךָ |
ma shlomcha: how are you? spoken to a man |
|
|
מַה שְלוֹמֶךְ |
ma shlomech: how are you? spoken to a woman |
|
|
מַה שְלוֹמֵכֶם |
ma shlomechem: how are you? spoken to a group of men |
|
|
מַה שְלוֹמֵכֶן |
ma shlomechen: how are you? spoken to a group of women |
|
|
מַה נִשְמַע |
ma nishma: how are you? informal |
|
|
טוב, תודה |
tov toda: reply to מַה שְלוֹמְךָ ,מַה שְלוֹמֶךְ,מַה שְלוֹמֵכֶם ,מַה שְלוֹמֵכֶן and מַה נִשְמַע |
|
|
ברוכים הבאים |
baruhim haba'im: welcome greeting |
|
|
नमस्ते |
namasté: general greeting |
|
|
नमस्कार |
namaskaar: general greeting |
|
|
प्रणाम |
praņaam: respectful greeting used by Hindus |
|
|
राम राम |
raam raam: informal greeting used by Hindus |
|
|
सत श्री अकाल |
sat sri akal: general greeting used by Sikhs |
|
|
आप कैसे हैं? |
aap kaise hain: how are you? to a man |
|
|
आप कैसी हैं? |
aap kaisi hain: how are you? to a woman |
|
|
तुम कैसे हो? |
tum kaise ho: how are you? informal to a man |
|
|
तुम कैसी हो? |
tum kaisi ho: how are you? informal to a woman |
|
|
आप ख़ैरियत से है? |
aap kairiyat se hain: how are you? |
|
|
मैं ठीक हूँ |
main thiik hun: reply to आप कैसे हैं, आप कैसी हैं, तुम कैसे हो, तुम कैसी हो, and आप ख़ैरियत से है |
|
|
सुप्रभात |
suprabhaat: morning greeting |
|
|
शुभ प्रभात |
shubh prabhaat: morning greeting |
|
|
शुभ संध्या |
shubh sundhyaa: evening greeting |
|
|
शुभ रात्रि |
shubh ratri: nighttime greeting |
|
|
स्वागत |
svaagat: welcome greeting |
|
Hmong [mww] (Laos and Thailand.) Click here for other dialects of Hmong. |
||
|
|
Nyob zoo |
general greeting |
| Koj nyob licas? | how are you? | |
| Koj nyob licas lawm? | how are you? | |
| Kuv nyob zoo kaws | reply to Koj nyob licas lawm | |
|
|
Koj puas nyob zoo? |
how are you?, literally: "do you live well" |
|
|
Kuv nyob zoo |
reply to Koj puas nyob zoo |
|
|
Koj puas noj qab nyob zoo? |
how are you?, literally: "do you eat and live well" |
|
|
Kuv noj qab nyob zoo |
reply to Koj puas noj qab nyob zoo |
|
|
Zoo siab txais tos |
welcome greeting |
|
|
Zoo siab tos txais |
welcome greeting |
|
|
Zoo siab txais tos koj tuaj |
welcome greeting spoken to one person |
|
|
Zoo siab txais tos neb tuaj |
welcome greeting spoken to two people |
|
|
Zoo siab txais tos nej tuaj |
welcome greeting spoken to a group of people |
|
|
Jó napot |
general greeting |
|
|
Jó napot kívánok |
general greeting |
|
|
Jó reggelt |
morning greeting |
|
|
Jó estét |
afternoon and evening greeting |
|
|
Szervusz |
informal greeting spoken to one person |
|
|
Szervusztok |
informal greeting spoken to a group of people |
|
|
Szia |
informal greeting spoken to one person |
|
|
Sziasztok |
informal greeting spoken to a group of people |
|
|
Hogy van? |
how are you? formal |
|
|
Hogy vagy? |
how are you? informal |
|
|
Köszönöm, jól |
reply to Hogy van and Hogy vagy |
|
|
Üdvözlünk |
welcome greeting |
|
|
Üdv |
informal greeting |
|
|
Naimbag nga bigat |
morning greeting |
|
|
Naimbag a bigatyo |
formal morning greeting to one person, and morning greeting to a group of people |
|
|
Naimbag a bigatmo |
informal morning greeting |
|
|
Naimbag nga aldaw |
noontime greeting |
|
|
Naimbag ñga aldawyo |
formal noontime greeting to one person, and morning greeting to a group of people |
|
|
Naimbag ñga aldawmo |
informal noontime greeting |
|
|
Naimbag nga malem |
afternoon |
|
|
Naimbag a malemyo |
formal afternoon greeting to one person, and morning greeting to a group of people |
|
|
Naimbag a malemmo |
informal afternoon greeting |
|
|
Naimbag nga rabii |
evening greeting |
|
|
Naimbag a rabiiyo |
formal evening greeting to one person, and morning greeting to a group of people |
|
|
Naimbag a rabiimo |
informal evening greeting |
|
|
Kumusta ka? |
how are you? |
|
Indonesian [ind] (Indonesia and Suriname.) |
||
|
|
Selamat |
general greeting |
|
|
Selamat siang |
general greeting |
|
|
Selamat pagi |
morning greeting |
|
|
Selamat sore |
afternoon greeting |
|
|
Selamat malam |
evening greeting |
|
|
Selamat datang |
welcome greeting |
|
|
Salam |
general greeting |
|
|
Apa kabar? |
how are you? |
|
|
Kabar baik |
reply to Apa kabar |
|
|
Sudah sarapan? |
morning greeting, literally: "have you eaten breakfast yet?" |
|
|
Sudah |
reply to Sudah sarapan |
|
|
Hai |
informal greeting |
|
Italian [ita] (Italy.) Click here for other dialects of Italian. |
||
|
|
Buon giorno |
morning greeting |
|
|
Buon pomeriggio |
afternoon greeting |
|
|
Buona sera |
evening greeting |
|
|
Salve |
informal greeting |
|
|
Ciao |
informal greeting |
|
|
Come sta? |
how are you? |
|
|
Come va? |
how are you? informal |
|
|
Tutto bene? |
how are you? informal |
|
|
Bene |
reply to Come sta, Come va, and Tutto bene |
|
|
Benvenuti |
welcome greeting |
|
Japanese [jpn] (Japan.) Click here for other dialects of Japanese. |
||
|
|
こんにちは。 |
konnichi wa: general greeting in standard Japanese (標準語) |
|
|
おはよう。 |
ohayo: morning greeting in standard Japanese (標準語) |
|
|
おはようございます。 |
ohayo gozaimasu: morning greeting in standard Japanese (標準語) |
|
|
こんばんは。 |
konban wa: evening greeting in standard Japanese (標準語) |
|
|
元気ですか? |
genki desu ka: how are you? in standard Japanese (標準語) |
|
|
お元気ですか? |
o genki desu ka: how are you? in standard Japanese (標準語) |
|
|
はい、 げんき です。 |
hai, genki desu: reply to 元気ですか and お元気ですか in standard Japanese (標準語) |
|
|
だいじょうぶ です か? |
daijobu desu ka: how are you? in standard Japanese (標準語) |
|
|
はい、だいじょうぶ です。 |
hai, daijobu desu: reply to だいじょうぶ です か in standard Japanese (標準語) |
|
|
ようこそ。 |
yokoso: welcome greeting in standard Japanese (標準語) |
| ನಮಸ್ಕಾರ | namaskaara: general greeting | |
| ಏನು ಸಮಾಚಾರ | enu samaachaara: informal greeting | |
| ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರ? | nivu hegiddira: how are you? | |
| ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ | nanu chenagiddene: reply to ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರ | |
| ಹೇಗಿದ್ದೀರ? | hegiddira: how are you? | |
| ಹೇಗಿದ್ದೀಯ? | hegiddiya: how are you? | |
| ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ | nchenagiddene: reply to ಹೇಗಿದ್ದೀರ and ಹೇಗಿದ್ದೀಯ | |
| ಶುಭ ಮುಂಜಾನೆ | shuba mumjane: morning greeting | |
| ಶುಭ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ | shuba mahdyana: afternoon greeting | |
| ಶುಭ ರಾತ್ರಿ | shuba raatri: evening greeting | |
| ಸ್ವಾಗತ | svaagata: welcome greeting | |
| សួស្តី | suor sdei. general greeting | |
| ជំរាបសួរ | choum reap suor. general greeting | |
| អរុណសួស្តី | arun suor sdei. morning greeting | |
| រាត្រីសួស្តី | rea drei suor sdei. nighttime greeting | |
| សុខសប្បាយទេ | sok sabai te. how are you? | |
| សុខសប្បាយជទេ | sok sabai ji te. how are you? | |
| អ្នកសុខសប្បាយទេ? | niak sok sabai te. how are you? | |
| តើអ្នកសុខសប្បាយទេ? | tar niak sok sabai te. how are you? | |
| តើអ្នកសុខសប្បាយជាទេ? | tar niak sok sabai ji te. how are you? | |
| ខ្ងុំសុខសប្បាយទេ | khnyom sok sabai. reply to តើអ្នកសុខសប្បាយទេ | |
| បាទ, ខ្ញុំសុខសប្បាយ | baht, khnyom sok sabai. reply to តើអ្នកសុខសប្បាយទេ spoken by a man. | |
| ចា, ខ្ញុំសុខសប្បាយ | jah, khnyom sok sabai. reply to តើអ្នកសុខសប្បាយទេ spoken by a woman. | |
| ភាស្វាគមន៍ | som swaakom: welcome greeting | |
|
|
Samai lə |
general greeting |
|
|
Sambai lə |
general greeting |
|
|
Yat lə |
general greeting |
|
|
Jɔh mə |
general greeting, "where are you going" |
|
|
Ta jɔh mə |
greeting spoken to an elder man, "grandfather, where are you going" |
|
|
Ma jɔh mə |
greeting spoken to an elder woman, "grandmother, where are you going" |
|
|
Jong teng jɔh mə |
greeting spoken to an older man, "older uncle, where are you going" |
|
|
Jong aw jɔh mə |
greeting spoken to an older man, "younger uncle, where are you going" |
|
|
Ma teng jɔh mə |
greeting spoken to an older woman, "aunt, where are you going" |
|
|
Siə jɔh mə |
greeting spoken to a younger man, "where are you going" |
|
|
Pə jɔh mə |
greeting spoken to a younger woman, "where are you going" |
|
Korean [kor] (North Korea and South Korea.) Click here for other dialects of Korean. |
||
|
|
안녕하십니까 |
annyeong hasimnikka: general greeting |
|
|
안녕하세요 |
annyeong haseyo: informal greeting |
|
|
안녕 |
annyeong: informal greeting |
|
|
안녕히 주무셨습니까 |
annyeonghi jumusyeotseumnikka: morning greeting |
|
|
좋은아침입니다 |
joun achimipnida: morning greeting |
|
|
좋은저녁입니다 |
joun jonyokipnida: evening greeting |
|
|
좋은밤입니다 |
joun bamipnida: nighttime greeting |
|
|
어떻게 지내세요 |
eotteoke jinaeseyo: how are you? |
|
|
잘지대요 |
jaljinaeyo: reply to 어떻게 지내세요 |
|
|
|
eodi gani: informal greeting, literally "are you going somewhere" |
|
|
|
eung, eodi ga: reply to
|
|
|
어서 오세요 |
eoseo oseyo: welcome greeting |
|
|
환영함니다 |
hwanyeong hamnida: welcome greeting |
|
|
안녕하십네까 |
annyong hashipnegga: general greeting in Pyongyang dialect (평안) |
|
|
반갑시오 |
ban gapsio: general greeting in the Jeju dialect (제주방언) |
|
|
혼저옵서예 |
honjeo opseoye: welcome greeting in the Jeju dialect (제주방언) |
|
Kurdish / Kurdi / Kurmanji [ckb] (Iraq.) Click here for other dialects of Kurdish. |
||
|
|
سلاو |
slaw: general greeting in the Sorani dialect |
|
|
رۆژ باش |
roj bash: general greeting in the Sorani dialect |
|
|
بهيانی باش |
beyani bash: morning greeting in the Sorani dialect |
|
|
هواره باش |
eware bash: evening greeting in the Sorani dialect |
|
|
شاو باش |
shaw bash: nighttime greeting in the Sorani dialect |
|
|
چۆنی |
chorni: how are you? in the Sorani dialect |
|
|
باشم، سوپاس |
bashem supas: reply to چۆنی in the Sorani dialect |
|
|
هوون ب خێر هاتن |
hun bi xer hatin: welcome greeting |
| Cheh˅ sha la˅? | how are you? (literally: is life easy?) | |
| Cheh˅ sha la˅ | reply to Cheh˅ sha la˅ | |
| Cheh˅ sha cheh˅-aw la˅? | how are you? | |
| Cheh˅ sha ve yo ̬ | reply to Cheh˅ sha cheh˅-aw la˅ | |
| E cheh˅ sha cheh˅-aw | reply to Cheh˅ sha cheh˅-aw la˅ | |
| Aw_ ca˅ o ̬ la˅? | general greeting (literally: have you eaten?) | |
| Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅? | general greeting (literally: have you eaten?) | |
| Ca˅ o ̬ | reply to Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅ and Aw_ ca˅ o ̬ la˅ (I have eaten) | |
| Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ | reply to Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅ and Aw_ ca˅ o ̬ la˅ (I have eaten) | |
| Ma˅ ca˅ she_ | reply to Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅ and Aw_ ca˅ o ̬ la˅ (I have not eaten) | |
| Aw_ ma˅ ca˅ she_ | reply to Aw_ ca˅ peu ̬ o ̬ la˅ and Aw_ ca˅ o ̬ la˅ (I have not eaten) | |
| Hk'aw_ k'ai le? | greeting to a person going somewhere ("where are you going") | |
| Naw_ hk'aw_ k'ai le? | greeting to a person going somewhere ("where are you going") | |
| Naw_ hk'aw_ k'ai ve le? | greeting to a person going somewhere ("where are you going") | |
| Hk'aw_ ka ̭ la ̬ le? | welcome greeting to a visitor ("where are you coming from") | |
| Aw_ bo ui ja˅ | welcome greeting to a visitor | |
|
|
Sabai dii |
general greeting |
|
|
Sabai dii baw? |
how are you? |
|
|
Chao sabai dii baw? |
how are you? |
|
|
Khoi sabai dii |
reply to Sabai dii baw and Chao sabai dii baw |
|
|
Pen jung dai? |
how are you? informal |
|
|
Yin dee thon hap |
welcome greeting |
|
|
汝好 |
nî hâo: general greeting |
|
|
您好 |
nín hâo: general greeting |
|
|
早晨好 |
zâo chén hǎo: morning greeting used in the People's Republic of China |
|
|
早上好 |
zâo shàng hǎo: morning greeting used in the People's Republic of China |
|
|
早安 |
zâo an: morning greeting used in Taiwan |
|
|
早 |
zâo: morning greeting used in Taiwan |
|
|
下午好 |
xìa wǔ hǎo: afternoon greeting used in the People's Republic of China |
|
|
午安 |
wǔ ān: afternoon greeting used in Taiwan |
|
|
晚上好 |
wǎn shàng hǎo: evening greeting |
|
|
晚安 |
wǎn ān: evening and nighttime greeting |
|
|
你好吗? |
nî hâo ma: how are you?, also written 你好嗎 |
|
|
您好吗? |
nín hâo ma: how are you?, also written 您好嗎 |
|
|
我很好 |
wǒ hěn hǎo: reply to 你好嗎 |
|
|
你怎么样? |
nǐ zěnme yàng: how are you?, informal |
|
|
幸会 |
xìng huì: greeting used when meeting someone for the first time |
|
|
久仰 |
jiǔwén dàmíng: polite greeting used when meeting someone for the first time |
|
|
欢迎 |
huan ying: welcome greeting, also written 歡迎 |
|
|
欢迎光临 |
huan ying guang lin: welcome greeting, also written 歡迎光臨 |
| नमस्कार | namaskār: general greeting | |
| नमस्ते | namaste: general greeting | |
| तू कसा आहेस? | thu kasa āhesa: how are you? spoken to a man | |
| तू कशी आहेस? | thu kaśī ahesa: how are you? spoken to a woman | |
| तुम्ही कसे आहात? | tumhī kase āhāt: how are you? formal | |
| आपण कसे आहात? | apana kase ahatha: how are you? formal | |
| मी ठीक आहे | mi thika āhe: reply to तू कसा आहेस, तू कशी आहेस, and आपण कसे आहात | |
| मी मजेत आहे | mi majaet āhe: reply to तू कसा आहेस, तू कशी आहेस, and आपण कसे आहात | |
| शुभ रात्री | śubh ratri: nighttime greeting | |
| स्वागत | svaagat: welcome greeting | |
|
Marshallese [mah] (Marshal Islands and Nauru.) |
||
| Iokwe | general greeting (also written Yokwe) | |
| Iokwe iokwe | general greeting (also written Yokwe yokwe) | |
| Iọkwe eok | general greeting spoken to one person (also written Yokwe yok) | |
| Iọkwe kom | general greeting spoken to a group (also written Yokwe kom) | |
| Iọkwe aolep | general greeting spoken to a group (also written Yokwe aolep) | |
| Iokwe in jibbon | morning greeting (also written Yokwe in jibbon) | |
| Iokwe in raelep | afternoon greeting (also written Yokwe in raelep) | |
| Iokwe in jota | evening greeting (also written Yokwe in jota) | |
| Emman mour? | how are you? | |
| Emman ke am mour? | how are you? | |
| Ej et am mour? | how are you? | |
| Ej et mour? | how are you? | |
| Emman | reply to Emman mour, Emman ke am mour, Ej et mour and Ej et am mour | |
| Elukkuun emman | reply to Emman mour, Emman ke am mour, Ej et mour and Ej et am mour | |
| Emmantata | reply to Emman mour, Emman ke am mour, Ej et mour and Ej et am mour | |
|
|
Yiem longx |
general greeting |
|
|
Yiem longx nyei |
general greeting |
|
|
A'hneiv duqv buangh |
general greeting |
|
|
Yiem longx nyei fai? |
how are you? |
|
|
Yiem longx nyei saah? |
how are you? |
|
|
Yiem longx nyei saqc? |
how are you? |
|
|
Meih yiem longx nyei? |
how are you? |
|
|
Meih longx nyei saah? |
how are you? |
|
|
Meih longx nyei? |
how are you? |
|
|
Longx nyei saah? |
how are you? |
|
|
Baengh orn lungh ndorm |
morning greeting |
|
|
Baengh orn lungh aanx |
afternoon greeting |
|
|
Baengh orn lungh muonx |
evening greeting |
|
|
Ov, meih daaih orh |
welcome greeting |
|
|
A'hneiv zipv |
welcome greeting |
|
|
A'hneiv zipv meih |
welcome greeting |
|
Mixteco [mil] (Mexico: Oaxaca.) Click here for other dialects of Mixteco. |
||
|
|
Tanìndíí táà |
morning greeting spoken to a man |
|
|
Tanìndíí náà |
morning greeting spoken to a woman |
|
|
Tanìndíí |
morning greeting |
|
|
Tándi |
morning greeting |
|
|
Tàníshiù |
noontime greeting |
|
|
Tá'úshiù |
noontime greeting |
|
|
Tanìñíni |
afternoon greeting |
|
|
Tanìkuaa |
evening greeting |
|
|
Ndesa kúuní? |
how are you? formal |
|
|
Ndesa yóóni? |
how are you? formal |
|
|
Ndesa kúuró? |
how are you? informal |
|
|
Ndesa yóóró? |
how are you? informal |
|
|
Kúu kuééni |
reply to Ndesa kúuní, Ndesa yóóni, Ndesa kúuró, and Ndesa yóóró |
|
Pashto [pbu] (Afghanistan and Pakistan.) Click here for other dialects of Pashto. |
||
|
|
السلام عليكم |
assalamu u alaikum: general greeting |
|
|
و عليكم السلام |
wa alaikum assalam: reply to assalamu u alaikum |
|
|
څنگه يې؟ |
sanga ye: how are you |
|
|
زه شه یم |
za sha yam: reply to څنگه يې |
|
|
ستړی مه شی |
starhi mashe: welcome greeting, "may you not be tired" |
|
|
پخیرراغلی |
pakher raghle: welcome greeting |
|
|
ښه راغلاست |
sa raghlast: welcome greeting |
|
|
Dzień dobry |
general greeting |
|
|
Dobry wieczór |
afternoon and evening greeting |
|
|
Cześć |
informal greeting |
|
|
Witam |
informal greeting |
|
|
Witaj |
informal greeting |
|
|
Jak się masz? |
how are you? |
|
|
Jak się miewasz? |
how are you? |
|
|
Jak się Pan miewa? |
how are you? formal, spoken to a man |
|
|
Jak się Pani miewa? |
how are you? formal, spoken to a woman |
|
|
Dziękuje dobrze |
reply to Jak się masz, Jak się Pan miewa, Jak się Pani miewa, and Jak się miewasz |
|
|
Dobrze |
reply to Jak się masz, Jak się Pan miewa, Jak się Pani miewa, and Jak się miewasz |
|
|
Sie masz? |
how you are? informal |
|
|
Sie ma? |
how are you? informal |
|
Portuguese [por] (Portugal and Brazil.) |
||
|
|
Bom dia |
general greeting |
|
|
Boa tarde |
afternoon greeting |
|
|
Boa noite |
evening and nighttime greeting |
|
|
Olá |
informal greeting |
|
|
Oi |
informal greeting |
|
|
Como está? |
how are you? |
|
|
Como estás? |
how are you? informal, spoken in Portugal |
|
|
Muito bem |
reply to Como está and Como estás |
|
|
Bem, obrigado |
reply to Como está and Como estás, spoken by a man |
|
|
Bem, obrigada |
reply to Como está and Como estás, spoken by a woman |
|
|
Como você vai? |
how are you? spoken in Brazil |
|
|
Como vai? |
how are you? spoken in Brazil |
|
|
Tudo bem? |
how are you? spoken in Brazil |
|
|
Tudo bem, obrigado |
reply to Como você vai, Como vai, and Tudo bem, spoken by a man |
|
|
Tudo bem, obrigada |
reply to Como você vai, Como vai, and Tudo bem, spoken by a woman |
|
|
Bem-vindo |
welcome greeting spoken to one person |
|
|
Bem-vindos |
welcome greeting spoken to a group of people |
|
|
Seja bem-vindo |
welcome greeting spoken to one person |
|
|
Sejam bem-vindos |
welcome greeting spoken to a group of people |
|
Punjabi (Panjabi) [pan] (India.) Click here for other dialects of Punjabi. |
||
| ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ | sat sri akal: general greeting used by Sikhs | |
| ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ | sat sri akal ji: formal greeting used by Sikhs | |
| ਅੱਸਲਾਮ ਅਲੈਕਮ | assalaam alaikam: general greeting used by Muslims | |
| ਅਲੈਕਮ ਅੱਸਲਾਮ | alaikam assalaam: reply to ਅੱਸਲਾਮ ਅਲੈਕਮ used by Muslims | |
| ਨਮਸਤੇ | namaste: general greeting used by Hindus | |
| ਨਮਸਤੇ ਜੀ | namaste ji: general greeting used by Hindus | |
| ਨਮਸਕਾਰ | namaskaar: general greeting used by Hindus | |
|
ਹੈਲੋ |
hailo: general greeting (from English) | |
| ਕੀਥਾ | keedah: informal greeting in the Doabi dialect | |
| ਸ਼ੁਭ ਰਾਤ੍ਰੀ | shubh ratri: nighttime greeting | |
| ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਹੈ? | tuhada ki haal hai: how are you? | |
| ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਏ? | tuhada ki haal aeh: how are you?, informal, spoken in Amritsar | |
| ਕੀ ਹਾਲ ਆ? | ki haal ah: how are you?, informal | |
| ਕੀ ਹਾਲ ਏ? | ki haal aeh: how are you?, informal, spoken in Amritsar | |
|
ਅੱਛਾ, ਧੰਨਵਾਦ। |
accha dhannavad: reply to ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਹੈ and ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਏ | |
| ਅੱਛ | accha: reply to ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਹੈ and ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਏ | |
|
ਬਹੁਤ ਅੱਛਾ |
bahut accha: reply to ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਹੈ and ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਏ | |
|
ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ |
ji aya nun: welcome greeting | |
|
Rumanian (Romanian) [ron] (Romania.) Click here for other dialects of Rumanian. |
||
|
|
Bună |
general greeting |
|
|
Bună ziua |
general greeting |
|
|
Bună dimineaţa |
morning greeting |
|
|
Bună seara |
evening greeting |
|
|
Salut |
general greeting |
|
|
Sărut mâna |
polite greeting spoken to an older woman |
|
|
Ce mai faci? |
how are you? |
|
|
Ce mai faceţi domnule? |
how are you? spoken to a man |
|
|
Ce mai faceţi doamnă? |
how are you? spoken to a woman |
|
|
Bine |
reply to Ce mai faci, Ce mai faceţi domnule, and Ce mai faceţi doamnă |
|
|
Foarte bine |
reply to Ce mai faci, Ce mai faceţi domnule, and Ce mai faceţi doamnă |
|
|
Bun venit |
welcome greeting |
|
|
Bine aţi venit |
welcome greeting |
| Здравствуйте | zdravstvuite: general greeting | |
| Здравствуй | zdravstvui: general greeting | |
| Здравейте | zdravyeite: informal greeting | |
| Привет | privyet: informal greeting | |
| Добрый день | dobry den: general daytime greeting | |
| Доброе утро | dobroye utro: morning greeting | |
| Добрый вечер | dobry vecher: evening greeting | |
| Как дела? | kak dyela: how are you? | |
| Как ваши дела? | kak vashi dyela: how are you? | |
| Как жизнь? | kak zhizn: how are you? | |
| Как поживаешь? | kak pozhivayesh: how are you? | |
|
|
horosho: reply to Как дела, Как ваши дела, Как жизнь, and Как поживаешь | |
| Добро пожаловать | dobro pozhalovat': welcome greeting | |
|
|
Tālofa |
general greeting |
|
|
Tālofa lava |
general greeting |
|
|
Feofoofoa'iga |
general greeting |
|
|
Lele taeao |
morning greeting |
|
|
Taeao manuia |
morning greeting |
|
|
Lele ao auli |
afternoon greeting |
|
|
Talofa manuia le aso |
afternoon greeting |
|
|
Lele afiafi |
evening greeting |
|
|
Manuia le afiafi |
evening greeting |
|
|
O ā mai oe? |
how are you? |
|
|
Manuia, fa'afetai |
reply to O a mai oe |
|
|
Manuia |
reply to O a mai oe |
|
Serbo-Croatian / Bosnian [bos] / Croatian [hrv] / Serbian [srp] (Bosnia and Herzegovina, Croatia, and Serbia.) |
||
|
|
Zdravo |
general greeting in Croatian and Bosnian, written as Здраво in Serbian |
|
|
Dobro jutro |
morning greeting in Croatian and Bosnian, written as Добро јутро in Serbian |
|
|
Dobar dan |
afternoon greeting in Croatian and Bosnian, written as Добар дан in Serbian |
|
|
Dobar večer |
evening greeting in Croatian |
|
|
Dobro većer |
evening greeting in Bosnian |
|
|
Добро вече |
dobro veche: evening greeting in Serbian |
|
|
Kako ste? |
how are you? formal in Croatian and Bosnian, written as Како сте? in Serbian |
|
|
Kako si? |
how are you? informal in Croatian and Bosnian, written as Како си? in Serbian |
|
|
Dobro |
reply to Kako ste and Kako si in Croatian and Bosnian, written as Добро in Serbian |
|
|
Hvala, dobro |
reply to Kako ste and Kako si in Croatian and Bosnian, written as Хвала, добро in Serbian |
|
|
Dobro došli |
welcome greeting in Croatian and Bosnian, written as Добродошли in Serbian |
|
|
Merhaba |
greeting used by Muslims in Bosnian |
|
|
Sabah hajrula |
morning greeting used by Muslims in Bosnian |
|
|
Akšem hajrula |
evening greeting used by Muslims in Bosnian |
|
Somali [som] (Somalia and Ethiopia.) Click here for Af-Maay (Somali Bantu), another language spoken by some Somali immigrants in the U.S. |
||
|
|
Subax wanaagsan |
morning greeting |
|
|
Galab wanaagsan |
afternoon greeting |
|
|
Fiid wanaagsan |
evening greeting |
|
|
Habeen wanaagsan |
nighttime greeting |
|
|
Assalaamu calaykum |
general greeting spoken by Muslims |
|
|
Calaykum assalaam |
reply to Assalaamu calaykum |
|
|
Waryaa |
informal greeting spoken to a man |
|
|
Iska waran? |
how are you? |
|
|
See tahay? |
how are you? |
|
|
Sidee tahay? |
how are you? |
|
|
Ma nabad baa? |
how are you? spoken in the northern region |
|
|
Nabad miyaa? |
how are you? spoken in the southern region |
|
|
Maxaad sheegtay? |
how are you?, literally "what did you tell" |
|
|
Nabad |
reply to Iska waran, Ma nabad baa, and Nabad miya |
|
|
Waa nabad |
reply to Iska waran, Ma nabad baa, and Nabad miya |
|
|
Waan fiicanyahay |
reply to Iska waran, See tahay and Sidee tahay |
|
|
Waa la fiicanyahay |
reply to Iska waran, See tahay and Sidee tahay |
|
|
Waa la wanaagsanyahay |
reply to Maxaad sheegtay |
|
|
Soo dhowow |
welcome greeting |
|
Spanish [spa] (Spain, Mexico, and various countries in Central and South America.) |
||
|
|
Buenos días |
morning greeting |
|
|
Buenas tardes |
afternoon and evening greeting |
|
|
Buenas noches |
nighttime greeting |
|
|
Hola |
informal greeting |
|
|
Buen día |
morning greeting, spoken in Argentina |
|
|
¿Cómo está? |
how are you? spoken to one person, formal |
|
|
¿Cómo está usted? |
how are you? spoken to one person, formal |
|
|
¿Cómo estás? |
how are you? spoken to one person, informal |
|
|
¿Cómo están? |
how are you? spoken to a group of people |
|
|
Bien |
rely to Cómo está, Cómo está usted, Cómo estás, and Cómo están |
|
|
¿Qué tal? |
how are you? informal |
|
|
¿Qué pasa? |
how are you? informal, literally "what's happening" |
|
|
¿Qué hay de nuevo? |
how are you? informal, literally "what's new" |
|
|
¿Qué hubo? |
how are you? informal, spoken in Mexico |
|
|
¿Qué onda? |
how are you? informal, spoken in Mexico |
|
|
Bienvenido |
welcome greeting spoken to a man |
|
|
Bienvenida |
welcome greeting spoken to a woman |
|
|
Bienvenidos |
welcome greeting spoken to a group of people |
|
Taiwanese (Min Nan Chinese) [nan] (Taiwan.) Click here for other dialects of Chinese. |
||
|
|
汝好 |
li ho: general greeting |
|
|
好無 |
ho bo: general greeting. |
|
|
汝好無 |
li ho bo: general greeting, also written 你好嗎 |
|
|
多謝, 我真好 |
to sia gua tsin ho: reply to 汝好無 |
|
|
好,感谢 |
ho gaam sia: reply to 汝好無 |
|
|
好,多谢 |
ho do sia: informal reply to 汝好無 |
|
|
敖早 |
gau tsa: morning greeting, also written 爻早 |
|
|
午安 |
go on: afternoon greeting |
|
|
晚安 |
buan on: evening and nighttime greeting |
| வணக்கம் | vanakkam: general greeting | |
| காலை வணக்கம் | kalai vanakkam: morning greeting | |
| மதிய வணக்கம் | matiya vanakkam: afternoon greeting | |
| நீ எப்படி இருக்கிறாய் | ni eppadi irukkiray: how are you? | |
| நான் நல்லபடியாக இருக்கிறேன் | naan nallapadiyaka irukkenren: reply to நீ எப்படி இருக்கிறாய் | |
| எப்படி இருக்கீங்க | eppadi irukeenga: how are you? | |
| நல்லா இருக்கின்றேன் | nallaa irukkenren: reply to எப்படி இருக்கீங்க | |
| நல்லாவே இருக்கேன் | nallaave irukken: reply to எப்படி இருக்கீங்க | |
| நன்றாக இருக்கின்றீர்களா? | nanraaga irukkenriirgalaa: how are you? | |
| நல்லா இருக்கீங்களா? | nallaa irukkengalaa: how are you? | |
| நான் நன்றாக இருக்கின்றேன் | naan nanraaga irukkendreen: reply to நல்லா இருக்கீங்களா | |
| நான் நல்லா இருக்கேன் | naan nalla irukkeen: reply to நல்லா இருக்கீங்களா | |
| வாருங்கள் | vaarungal: welcome greeting | |
| வாங்க | vaanga: welcome greeting in spoken language | |
| Namaskaaram | general greeting | |
| Namaskaaramulu | general greeting | |
| Namaskaaramandi | formal greeting | |
| Suprabhaatam | morning greeting | |
| Shubhodayam | morning greeting | |
| Elaa ennaru? | how are you? | |
| Baagaane unnaanu | reply to Elaa ennaru | |
| Baaga vunnara? | how are you? | |
| Baagaane vunnara | reply to Baaga vunnara | |
| Svaagatam | welcome greeting | |
|
Thai [tha] (Thailand.) Click here for other dialects of Thai. |
||
| สวัสดี | sawatdi: general greeting | |
| สวัสดีครับ | sawatdi krap: general greeting spoken by a man | |
| สวัสดีคค่ะ | sawatdi ka: general greeting spoken by a woman | |
| สวัสดีคจ๊ะ | sawatdi ja: general greeting spoken to a person of lower status | |
| สบายดีไหม | sabaidi mai: how are you? | |
| สบายดีไหมครับ | sabaidi mai krap: how are you? spoken by a man | |
| สบายดีไหมค่ะ | sabaidi mai ka: how are you? spoken by a woman | |
| สบายดีหรือ | sabaidi reu: how are you? | |
| สบายดีรึเปล่า | sabaidi reu bplao: how are you? | |
| สบายดีครับ | sabaidi krap: reply to สบายดีไหมค, สบายดีหรือ, and สบายดีรึเปล่า spoken by a man | |
| สบายดีค่ะ | sabaidi ka: reply to สบายดีไหมค, สบายดีหรือ, and สบายดีรึเปล่า spoken by a woman | |
| หวัดดี | watdi: informal greeting | |
| หวัดดีครับ | watdi krap: informal greeting spoken by a man | |
| หวัดดีค่ะ | watdi ka: informal greeting spoken by a woman | |
| กินข้าวหรึอยัง | gin kao reu yang: general greeting, "have you eaten?" | |
| ไปไหน | pai nai: general greeting, "where are you going?" | |
| ไปไหนคะ | pai nai ka: general greeting, "where are you going?" | |
| จะไปไหนคะ | ja pai nai ka: general greeting, "where are you going?" | |
| ไปธุระ | pai tura: reply to ไปไหน, ไปไหนคะ, and จะไปไหนคะ | |
| ไปไหนมา | pai nai ma: "where have you been?" | |
| ไปไหนมาครับ | pai nai ma krap: "where have you been?" spoken by a man | |
| ไปไหนมาค่ะ | pai nai ma ka: "where have you been?" spoken by a woman | |
| เป็นอย่างไรบ้าง | pen yang rai bang: how are you? | |
| เป็นยังไงบ้าง | pen yang ngai bang: how are you? | |
| เป็นไงบ้าง | pen ngai bang: how are you? | |
| เป็นไงมั่ง | pen ngai mang: how are you?, informal | |
| เป็นไง | pen ngai: how are you?, informal | |
| ก็ดี | ko di: reply to เป็นอย่างไรบ้าง, เป็นไงบ้าง, เป็นไงมั่ง, and เป็นไง | |
| ก็เรื่อยๆ | ko rueay rueay: reply to เป็นอย่างไรบ้าง, เป็นไงบ้าง, เป็นไงมั่ง, and เป็นไง | |
| ยินดีต้อนรับ | yindi torn lap: welcome greeting | |
|
መዓልኩም |
mealkum: general greeting | |
| ሰላም | selam: general greeting | |
| ሰላማት | selamat: general greeting | |
| ብሩኽ መዓልቲ | buruch me alti: general daytime greeting | |
| ብሩኽ ምሸት | buruch me shet: evening greeting | |
| ደሓንዶ ሓዲርካ | dehando haderka: morning greeting | |
| ከመይ ሓዲርካ | kemey haderka: morning greeting spoken to a man | |
| ድሓንዶ ሓዲርኩም | dehando haderkum: formal morning greeting spoken to a man | |
| ደሓን ሓዲርካ | dehan haderka: morning greeting spoken to a man | |
| ከመይ ዉዒልኻ | kemey we'ilka: afternoon greeting spoken to a man | |
| ድሓንዶ ዉዒልኩም | dehando we'ilkum: formal afternoon greeting spoken to a man | |
| ከመይ ዉዒልኩም | kemey we'ilkum: formal afternoon greeting spoken to a man | |
| ከመይ ዉዒልኺ | kemey we'ilki: afternoon greeting spoken to a woman | |
| ከመይ ዉዒልኺን | kemey we'ilken: formal afternoon greeting spoken to a woman | |
| ድሓንዶ ኣምሲኹም | kemey amsikum: formal evening greeting spoken to a man | |
| ድሓንዶ ኣለኻ | dehando aleka: how are you? spoken to a man | |
| ድሓንዶ ኣለኺ | dehando aleki: how are you? spoken to a woman | |
| ከመይ ኣለኻ | kemey aleka: how are you? spoken to a man | |
| ከመይ ኣለኺ | kemey aleki: how are you? spoken to a woman | |
| ከመይ ኣለኹም | kemey alekum: how are you? formal, spoken to a man | |
| ከመይ ኣለኺን | kemey alekin: how are you? formal, spoken to a woman | |
| ጽቡቅ | tzubuk: reply to Kemey aleka and Kemey aleki | |
|
Toishanese (Yue Chinese) [yue] (China.) Click here for other dialects of Chinese. |
||
|
|
你好 |
nā hau: general greeting |
|
|
喂 |
wei: general greeting |
|
|
早晨 |
dau sĕn: morning greeting |
|
|
你好嗎? |
nā hau mŏ: how are you? |
|
|
我好 |
ngoi hau: reply to 你好嗎 |
|
|
好好 |
hau hau: reply to 你好嗎 |
|
|
歡迎 |
fun ying: welcome greeting |
|
|
Malo e lelei |
general greeting |
|
|
Malo e tau lava |
general greeting |
|
|
Malo e tau ma'u 'a e 'aho' ni |
general daytime greeting |
|
|
Malo tau ma'u e pongipongi' ni |
morning greeting |
|
|
Malo e tau lava ki he pongipongi' ni |
morning greeting |
|
|
Malo tau ma'ue ho'ata ni |
afternoon greeting |
|
|
Malo tau ma'u e efiafi ni |
evening greeting |
|
|
Malo e mo'ui |
greeting used after a long absence |
|
|
Fefe hake? |
how are you? spoken to one person |
|
|
Mo fefe hake? |
how are you? spoken to two people |
|
|
Mou fefe hake? |
how are you? spoken to a group of three or more people |
|
|
Sai pe |
reply to Fefe hake, Mo fefe hake, and Mou fefe hake |
|
|
Merhaba |
general greeting |
|
|
Selam |
general greeting |
|
|
Iyi gunler |
general greeting |
|
|
Günaydın |
morning greeting |
|
|
Tünaydın |
afternoon greeting |
|
|
İyi günler |
afternoon greeting |
|
|
İyi akşamlar |
evening greeting |
|
|
İyi geceler |
nighttime greeting |
|
|
Nasılsınız? |
how are you? formal |
|
|
Teşekkür ederim, siz nasılsınız? |
formal reply to Nasılsınız |
|
|
Nasılsın? |
how are you? informal |
|
|
İyiyim, sen nasılsın? |
informal reply to Nasılsın |
|
|
İyiyim |
reply to Nasılsınız and Nasılsın |
|
|
Çok iyiyim |
reply to Nasılsınız and Nasılsın |
|
|
Hoş geldin |
welcome greeting spoken to one person |
|
|
Hoş geldiniz |
welcome greeting spoken to a group of people |
|
|
Hoş bulduk |
reply to Hoş geldin and Hoş geldiniz |
|
|
Привіт |
privit: general greeting |
|
|
Вітаю |
vitayu: general greeting |
|
|
Здоровенькі |
zdorovenki: general greeting |
|
|
Здорово |
zdorovo: general greeting |
|
|
Здрастуй |
zdrastui: informal greeting |
|
|
Доброго здоров'я |
dobrogo zdorovya: formal greeting |
|
|
Добрий день |
dobriy den: general daytime greeting |
|
|
Добридень |
dobriden: informal daytime greeting |
|
|
Доброго ранку |
dobrogo ranku: morning greeting spoken in the eastern dialect |
|
|
Добрий ранок |
dobriy ranok: morning greeting spoken in the western and diaspora dialects |
|
|
Добрий вечір |
dobriy vechir: evening greeting |
|
|
Як почуваєте себе? |
yak pochuvayete sebe: how are you? formal spoken in the eastern dialect |
|
|
Як почуваєш себе? |
yak pochuvayesh sebe: how are you? informal spoken in the eastern dialect |
|
|
Як ся маєш? |
yak sya mayesh: how are you? spoken in the western dialect |
|
|
Ласкаво просимо |
laskavo prosimo: welcome greeting |
|
|
سلام |
salaam: general greeting |
|
|
سلام علیکم |
asalaam aleikum: general greeting |
|
|
السلام عليكم |
salaam aleikum: general greeting |
|
|
وعليكم السلام |
walaikum salaam: reply to سلام علیکم and السلام عليكم |
|
|
صبح بخیر |
subha ba khair: morning greeting |
|
|
کیا حال ہے |
kya hal hai: how are you? |
|
|
میں ٹھیک ہوں |
main theek hun: reply to کیا حال ہے |
|
|
میں ٹھیک ہوں،شکر یہ |
main theek hun shukriya: reply to کیا حال ہے |
|
|
سلام علیکم |
khush amdeed: welcome greeting |
|
Vietnamese [vie] (Vietnam.) Click here for other dialects of Vietnamese. |
||
|
|
Xin chào |
general greeting |
|
|
Xin kính chào |
formal greeting |
|
|
Chào bạn |
informal greeting spoken to a group of people |
|
|
Chào cụ ạ |
respectful greeting spoken to a senior citizen (literally "great grandmother","great grandfather") |
|
|
Chào ông |
greeting spoken to an older man (literally "grandfather") |
|
|
Chào bác |
greeting spoken to an older man or woman (literally "uncle/aunt older than father") |
|
|
Chào bà |
greeting spoken to an older woman (literally "grandmother") |
|
|
Chào em |
greeting spoken to a child (literally, "younger sibling") |
|
|
Chào cháu |
greeting spoken to the child of a close friend (literally, "niece," "nephew," "grandchild") |
|
|
Chào con |
greeting spoken to the child of a close friend (literally, "son", "daughter") |
|
|
Chào qúy vị |
formal greeting spoken to a group of people |
|
|
Chào buổi tối |
evening greeting |
|
|
Bạn có khoẻ không? |
how are you? |
|
|
Anh có khoẻ không? |
how are you? spoken to a man |
|
|
Chị có khoẻ không? |
how are you? spoken to a woman |
|
|
Khỏe chứ? |
how are you? informal |
|
|
Hoanh nghênh |
formal welcome greeting |
|
|
Chào mừng |
welcome greeting |
|
|
Xin chào mừng |
welcome greeting |
|
|
Kính chào quý khách |
welcome greeting |
|
|
Xin kính chào quý khách |
welcome greeting |
*The names of language groups used on this page differ slightly from the language names used elsewhere on this site:
|
Language Designator(s) |
Language Name(s) |
Alternative Name(s) |
||
|
56 |
Albanian |
[sqi] [als] [aln]
[aae]
[aat] |
Albanian (macrolanguage) Albanian, Tosk Albanian, Gheg
Albanian,
Arbëreshë Albanian, Arvvantika |
Shqip Tosk, Shkip, Shqip, Shqiperë, Skchip, Zhgabe Gheg, Geg, Shgip Arbëreshë Arberichte, Arvanitic, Arvanitika |
|
11 |
Arabic |
[ara] [arb] [afb] [acm] [ary] [acq] [ayn] |
Arabic (macrolanguage) Arabic, Standard Arabic, Gulf Arabic, Mesopotamian Arabic, Morroccan Arabic, Ta'izzaAi-Adeni Arabic, Sanaani |
Al-Arabiyya Al-Fusha Khaliji Furati Maghrebi, Maghribi Southern Yemeni Northern Yemeni |
|
12 |
Armenian |
[hye] | Armenian | Haieren, Hayeren |
|
42 |
Assyrian |
[aii] | Assyrian Neo-Aramaic | Neo-Syriac, Neo-Aramaic |
|
61 |
Bengali |
[ben] | Bengali | Bangala, Bangla |
|
13 |
Burmese |
[mya] | Burmese | Bama, Bamachaka, Myanmar |
|
03 |
Cantonese |
[yue] | Chinese, Yue | Yue, Yuet Yue, Yueyu |
|
36 |
Cebuano (Visayan) |
[ceb] | Cebuano | Bisayan, Visayan, Sugbuanon, Sugbuhanon |
|
54 |
Chaldean |
[cld] | Chaldean Neo-Aramaic | Fallani, Fellihi, Kaldaya |
|
20 |
Chamorro (Guamanian) |
[cha] | Chamorro | Tjamoro, Chamoru |
|
39 |
Chaozhou (Chiuchow) |
[nan] | Chinese, Min Nan | Southern Nan, Min Nan, Choushan, Chaoshan |
|
15 |
Dutch |
[nld] | Dutch | Nederlands, Hollands |
|
16 |
Farsi (Persian) |
[fas] [prs] [pes] |
Persian (macrolanguage) Afghan Persian Iranian Persian |
Farsi, Parsi Dari, Parsi, Eastern Farsi Farsi, Parsi, Western Farsi |
|
05 |
Filipino (Pilipino or Tagalog) |
[fil] [tgl] |
Filipino Tagalog |
Filipino, Pilipino Tagalog |
|
17 |
French |
[fra] | French | Français |
|
18 |
German |
[deu] | German | Deutsch |
|
19 |
Greek |
[ell] | Greek | Ellinika, Dimotiki, Katharevousa, Neo-Hellenic |
|
43 |
Gujarati |
[guj] | Gujarati | Gujerati, Gujerathi, Gujrathi |
|
21 |
Hebrew |
[heb] | Hebrew | Ivrit |
|
22 |
Hindi |
[hin] | Hindi | Khadi Boli, Khari Boli |
|
23 |
Hmong |
[hmn] [hnj] [mww] |
Hmong (macrolanguage) Hmong Njua Hmong Daw |
Hmoob, Moob, Mong, Miao, Meo Blue Hmong, Green Hmong, Mong Leng White Hmong |
|
24 |
Hungarian |
[hun] | Hungarian | Magyar |
|
25 |
Ilocano |
[ilo] | Ilocano | Iloko, Ilokano |
|
26 |
Indonesian |
[ind] | Indonesian | Bahasa Indonesia |
|
27 |
Italian |
[ita] | Italian | Italiano |
|
08 |
Japanese |
[jpn] | Japanese | Nihongo |
|
65 |
Kannada |
[kan] | Kannada | Kanarese, Banglori, Madrassi |
|
09 |
Khmer (Cambodian) |
[khm] [kxm] |
Khmer, Central Khmer, Northern |
Khmer, Cambodian |
|
50 |
Khmu |
[kjg] | Khmu | Kammu, Kamhmu, Kmhmu, Khamu |
|
04 |
Korean |
[kor] | Korean | Hanguk Mal, Hanguohua |
|
51 |
Kurdish (Kurdi, Kurmanji) |
[kur] [ckb] [kmr] [sdh] |
Kurdish (macrolanguage) Kurdish, Central Kurdish, Northern Kurdish, Southern |
Kurdi Sorani Kermanci, Kirmanci, Kurmanci |
|
47 |
Lahu |
[lhu] | Lahu | Muhso, Museu, Mussar, Kaixien, Kutsong |
|
10 |
Lao |
[lao] | Lao | Laotian |
|
07 |
Mandarin (Putonghua) |
[cmn] | Chinese, Mandarin | Putonghua, Guoyu, Hanyu, Guanhua, Beifanghua, Standard Chinese |
|
64 |
Marathi |
[mar] | Marathi | Maharashtra, Maharathi, Malhatee, Marthi, Are |
|
48 |
Marshallese |
[mah] | Marshallese | Ebon |
|
44 |
Mien (Yao) |
[ium] | Iu Mien | Iu Mienh, Yiu Mien, Highland Yao, Yao |
|
49 |
Mixteco |
[mim] [vmc] [mxv] [mil] [mio] [mks] |
Mixtec, Alacatlatzala Mixtec, Juxtlahuaca Mixtec, Metlatónoc Mixtec, Peñoles Mixtec, Pinotepa Nacional Mixtec, Silacayoapan Click here for more |
To'on Savi, Tu'un Savi, Ñuu Savi, Ñuu Davi, Sa'an Davi, Da'an Davi, Ñuu Dau, Ñuu Sau, Sahin Sau, Yuhu Sau |
|
40 |
Pashto |
[pus] [pst] [pbu] [pbt] |
Pushto (macrolanguage) Pashto, Central Pashto, Northern Pashto, Southern |
Pashtu, Pushto, Pushtun Mahsudi Pakhto |
|
41 |
Polish |
[pol] | Polish | Polski |
|
06 |
Portuguese |
[por] | Portuguese | Português |
|
28 |
Punjabi |
[pan] [pnb] |
Panjabi, Eastern Panjabi, Western |
Panjabi, Lahanda, Lahnda, Lahndi |
|
45 |
Rumanian |
[ron] [ruo] [ruq] |
Romanian Romanian, Istro Romanian, Megleno |
Romanian, Rumanian, Moldavian |
|
29 |
Russian |
[rus] | Russian | Russki, Po-russki, Po-russkiy |
|
30 |
Samoan |
[smo] | Samoan | Gagana Sāmoa |
|
52 |
Serbo-Croatian (Bosnian, Croatian, Serbian) |
[hbs] [bos] [hrv] [srp] |
Serbo-Croatian (macrolanguage) Bosnian Croatian Serbian |
Hrvatski, Srpski, Bosanski, Montenegrin, Crnogorski, Serbo-Croat |
|
60 |
Somali |
[som] [yym] [xma] |
Somali Maay Mushungulu |
Af-Soomaali, Af-Maxaa Af-Maay, Af-Maymay, Maay-Maay, Somali Bantu Af-Mashunguli, Kimushungulu, Mushunguli |
|
01 |
Spanish |
[spa] | Spanish | Español, Castellano |
|
46 |
Taiwanese |
[nan] | Chinese, Min Nan | Southern Nan, Min Nan, Hokkian, Hokkien, Fukien, Fujian |
|
63 |
Tamil |
[tam] | Tamil | Damulian, Tamal, Tamalsan, Tambul, Tamili |
|
62 |
Telugu |
[tel] | Telugu | Andhra, Gentoo, Tailangi, Telangire, Telegu |
|
32 |
Thai |
[tha] | Thai | Phasa Thai |
|
57 |
Tigrinya |
[tir] | Tigrigna | Tigrigna, Tigray |
|
53 |
Toishanese |
[yue] | Chinese, Yue | Siyi, Seiyap, Taishan, Toisan, Hoisan |
|
34 |
Tongan |
[ton] | Tongan | Tonga |
|
33 |
Turkish |
[tur] | Turkish | Türkçe |
|
38 |
Ukrainian |
[ukr] | Ukrainian | Ukraiynska Mova |
|
35 |
Urdu |
[urd] | Urdu | Bihari |
|
02 |
Vietnamese |
[vie] | Vietnamese | Tiếng Việt, Việt Ngữ, Kinh |
Last updated on November 22, 2011.