|
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Q'anjob'al [kjb] (Guatemala.) | ||
Txajin | general greeting | |
Txajin mamin | general greeting spoken to a man | |
Txajin chicay | general greeting spoken to a woman | |
Txajej hinteq mamin | general greeting spoken to a woman | |
Txajej hinteq chikay | general greeting spoken to a woman | |
Janik' | general greeting spoken in San Pedro Soloma | |
Watx' mi ha k'ul? | how are you? | |
Watx' in k'ul | reply to Watx' mi ha k'ul | |
Watx' | reply to Watx' mi ha k'ul | |
Texi ha k'ul? | how are you? | |
Watx' k'al mi? | how are you? | |
Ja' watx' k'al | reply to Watx' k'al mi | |
Qaqet [byx] (Papua New Guinea: Gazelle Peninsula.) | ||
Atlo | general greeting | |
Atlu | general greeting | |
Qawasqar [alc] (Chile: Patagonia.) | ||
Kiávaru | general greeting | |
Jetaksta k'oának kucelakso | greeting spoken to a group of friends | |
Kusá? | how are you? | |
Che kulak | reply to Kusá | |
Q'eqchi' [kek] (Guatemala: Alta Verapaz and Petén.) | ||
Sahil ch'oolejil | general greeting | |
Ma xatsaqewk? | morning greeting | |
Sa', b'antiox | reply to Ma xatsaqewk | |
Ma xatsaqewk laa'at? | morning greeting, "how did you wake up?" | |
Hehe', laa'in xinsaqewk | reply to Ma xatsaqewk laa'at | |
Hehe', laa'in xinsaqewk, b'antiox | reply to Ma xatsaqewk laa'at | |
Ch'owa' | greeting spoken to an elder man | |
Ch'owa'xin | greeting spoken to an elder man | |
Wa'xin | greeting spoken to an elder man | |
Wa'chin | greeting spoken to an elder man | |
Ch'ona | greeting spoken to an elder woman | |
Na'xin | greeting spoken to an elder woman | |
Na'chin | greeting spoken to an elder woman | |
Chan xakwil? | how are you? | |
Xo xaq'a'in | reply to Chan xakwil | |
Ma sa laach'ool? | how are you, literally "is your heart rich/comfortable?" | |
Sa sa' linch'ool | reply to Ma sa laach'ool | |
Sa sa' linch'ool, b'antiox | reply to Ma sa laach'ool | |
Chaab'il li e'qla | morning greeting (calque from Spanish) | |
Chaab'il li ewu | afternoon and evening greeting (calque from Spanish) | |
Chaab'il li q'ojy'ink | nighttime greeting (calque from Spanish) | |
Qiang, Northern [cng] (China: Sichuan.) | ||
Tə | general greeting in the Goukou dialect | |
Unn tsha | morning greeting in the Goukou dialect | |
Maekhua zhəsa | evening greeting in the Goukou dialect | |
Əzhi | nighttime greeting in the Goukou dialect | |
Unn jiu lea | general greeting in the Huilong dialect | |
Unn dha | morning greeting in the Huilong dialect | |
Mia yiae | evening greeting in the Huilong dialect | |
Nesha | nighttime greeting in the Huilong dialect | |
Nə | general greeting in the Luhua dialect | |
Kun dadzha nyi | morning greeting in the Luhua dialect | |
Aeshyi na | evening greeting in the Luhua dialect | |
Kuejin | nighttime greeting in the Luhua dialect | |
Stəstə | general greeting in the Luoxiang dialect | |
Ku dzha | morning greeting in the Luoxiang dialect | |
Maerze na | evening greeting in the Luoxiang dialect | |
Təzd | nighttime greeting in the Luoxiang dialect | |
Ai | general greeting in the Mawo dialect | |
Kuə dzanyi | morning greeting in the Mawo dialect | |
Maerzə na | evening greeting in the Mawo dialect | |
Ankəm | nighttime greeting in the Mawo dialect | |
Ku dzhan | morning greeting in the Wabo dialect | |
Maekhae na | evening greeting in the Wabo dialect | |
Kə dalə | morning greeting in the Weicheng dialect | |
Gəsta na ma | evening greeting in the Weicheng dialect | |
Anema | nighttime greeting in the Weicheng dialect | |
Shtsyəsyə | general greeting in the Weigu dialect [cng-wei] | |
Ku dadzha nae | morning greeting in the Weigu dialect [cng-wei] | |
Gits nan | evening greeting in the Weigu dialect [cng-wei] | |
Kujən | nighttime greeting in the Weigu dialect [cng-wei] | |
Ste | general greeting in the Xuecheng dialect | |
No dzhə so | morning greeting in the Xuecheng dialect | |
Dzhie tsə na | evening greeting in the Xuecheng dialect | |
Ne tyi mo | nighttime greeting in the Xuecheng dialect | |
Qiang, Southern [qxs] (China: Sichuan.) | ||
Unn nan | general greeting | |
Ssuxxi vhunngu nay | greeting spoken to a group of people | |
Ozwgvu nan | morning greeting | |
Zzea sed nyi nan | afternoon greeting | |
Maeva nan | evening greeting | |
Ili nay? | how are you? | |
Ili na ya? | how are you? | |
Gva na gvulea | reply to Ili nay and Ili na ya | |
Na gvulea | reply to Ili nay and Ili na ya | |
Tie | general greeting in the Taoping dialect [qxs-tao] | |
No dzhə so | morning greeting in the Taoping dialect [qxs-tao] | |
Pə dzhie na | evening greeting in the Taoping dialect [qxs-tao] | |
Kər ku ne | nighttime greeting in the Taoping dialect [qxs-tao] | |
Quapaw [qua] (United States of America: Oklahoma.) | ||
Hawé | general greeting | |
Haníší? | how are you? | |
Huníše? | how are you? | |
Hoaniakhé? | how are you? | |
Hákoaniakshé? | how are you? | |
Ógaše ahanike? | how are you? | |
Ógaše díge | reply to Ógaše ahanike | |
Hankítte? | where are you going? | |
Quechan [yum] (United States: Fort Yuma, California.) | ||
Kumathum | general greeting | |
Kawits kumathum | informal greeting | |
Kiyi | greeting spoken by a man to a male friend | |
Shiyi | greeting spoken by a woman to a female friend | |
Ma axot moovak? | how are you? | |
Axot | reply to Ma axot moovak | |
Axoyt'ta | reply to Ma axot moovak | |
Quechua, Ambo-Pasco [qva] (Peru.) | ||
Alilachu? | how are you? | |
Alilachu caycanqui? | how are you? | |
Imanuylatag caycanqui? | how are you? | |
Alilam caycä | reply to Alilachu, Alilachu caycanqui and Imanuylatag caycanqui | |
Wasilayqui? | greeting spoken at a house, "is anyone home?" | |
Shamushcä | greeting spoken by a visitor, "I've come" | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Quechua, Arequipa [qxu] (Peru: Arequipa Department.) | ||
Imaynallataq kachkanki? | how are you? spoken to one person | |
Imaynallataq kachkankichis? | how are you? spoken to a group of people | |
Allinllam | reply to Imaynallataq kachkanki and Imaynallataq kachkankichis | |
Allinllachu? | how are you? | |
Allinllachu kakuchanki? | how are you? spoken to one person | |
Allinllachu kakuchankichis? | how are you? spoken to a group of people | |
Allinllataqmi | reply to Allinllachu and Allinllachu kakuchanki | |
Quechua, Ayacucho [quy] (Peru: Ayacucho.) | ||
Rimaykullayki taytay | general greeting spoken to a man | |
Rimaykullayki mamay | general greeting spoken to a woman | |
Chaskillaykim taytay | reply to Rimaykullayki spoken to a man | |
Chaskillaykim mamay | reply to Rimaykullayki spoken to a woman | |
Allin punchaw | morning greeting | |
Imaynalla paqarimunki? | morning greeting | |
Imaynalla paqarinki? | morning greeting | |
Imaynalla achikyanki? | morning greeting | |
Imaynalla achikyakunki? | morning greeting | |
Allin sukha | afternoon greeting | |
Imayna sukhanki? | afternoon greeting | |
Imaynalla sukhanki? | afternoon greeting | |
Allin ch'isi | evening greeting | |
Allin tuta | nighttime greeting | |
Imaynallataq kachkanki? | how are you? | |
Allinllam | reply to Imaynallataq kachkanki | |
Allinllachu? | how are you? | |
Allinllachu kanki? | how are you? spoken to one person | |
Allinllachu kankichik? | how are you? spoken to a group | |
Allinllachu kachkanki? | how are you? spoken to one person | |
Allinllachu kachkankichik? | how are you? spoken to a group | |
Allinllam kachkani | reply to Allinllachu kachkanki | |
Imaynalla purinki? | how are you? spoken to one person | |
Imaynalla purinkichik? | how are you? spoken to a group | |
Imayna risunki? | how are you? informal | |
Haykuykuy | welcome greeting: "come in" | |
Quechua, Cajamarca [qvc] (Peru: Chetilla and Los Baños.) | ||
Allin punchaw | morning greeting | |
Allin chishi | afternoon greeting | |
Allillachu kangi? | how are you? spoken to one person | |
Allillachu kangichij? | how are you? spoken to a group | |
Imashinam kangi? | how are you? spoken to one person | |
Imashinam kangichij? | how are you? spoken to a group | |
Allilla | reply to Allillachu kangi and Imashinam kangi | |
Allillám | reply to Allillachu kangi and Imashinam kangi | |
Quechua, Cajatambo North Lima [qvl] (Peru.) | ||
Alilacu caycanqui? | how are you? | |
Quechua, Chilean [cqu] (Chile: northern second region.) | ||
Allin p'unchaj | morning greeting | |
Allin sukha | afternoon greeting | |
Allin tuta | nighttime greeting | |
Imaynalla kasanki? | how are you? | |
Quechua, Chiquian [qxa] (Peru: Ancash Department.) | ||
Alilacu caycanqui? | how are you? | |
Imanollatak quecanqui? | how are you? | |
Yamellam quecaa | reply to Imanollatak quecanqui | |
Quechua, Classical [qwc] (Peru.) | ||
Ama sua, ama llulla, ama qhella | traditional greeting formerly used in the Incan Empire ("don't steal, don't lie, don't be lazy") | |
Quechua, Conchucos [qxn] (Peru: Pomabamba.) | ||
Winchis | general greeting | |
Quechua, Corongo Ancash [qwa] (Peru.) | ||
Imanöllatan quëcanqui? | how are you? | |
Quechua, Cusco [quz] (Peru: Cusco.) | ||
Napaykullayki | general greeting | |
Napaykuyin | general greeting | |
Rimaykullayki | general greeting | |
Allin p'unchay | morning greeting | |
Allin p'unchay kachun | morning greeting | |
Allin p'unchay kachun qampaq | morning greeting | |
Wuynus diyas | morning greeting (from Spanish) | |
Allin ch'isi | afternoon greeting | |
Allin ch'isi kachun | afternoon greeting | |
Allin ch'isi kachun qampaq | afternoon greeting | |
Wuynas tardis | afternoon greeting (from Spanish) | |
Allin tuta | evening and nighttime greeting | |
Allin tuta kachun | evening and nighttime greeting | |
Allin tuta kachun qampaq | evening and nighttime greeting | |
Wuynas nuchis | evening and nighttime greeting (from Spanish) | |
Allillanchu? | how are you? | |
Imaynan kasanki? | how are you? | |
Imaynalla kasanki? | how are you? | |
Imaynallam kasanki? | how are you? | |
Imaynallataq kasanki? | how are you? | |
Allillanmi | reply to Allillanchu, Imaynam kasanki, Imaynalla kasanki, etc. | |
Allillanmi, sulpayki | reply to Allillanchu, Imaynam kasanki, Imaynalla kasanki, etc. | |
Allillanpuni | reply to Allillanchu, Imaynam kasanki, Imaynalla kasanki, etc. | |
Pasaykamuy | welcome greeting: "come in" | |
Haykuykamuy | welcome greeting: "come in" | |
Haykuykuy | welcome greeting: "come in" | |
Quechua, Eastern Apurímac [qve] (Peru: Apurímac.) | ||
Allin punchaw | morning greeting | |
Allin suka | afternoon greeting | |
Allin tuta | evening and nighttime greeting | |
Allillanchu? | how are you? | |
Allillanmi | reply to Allillanchu | |
Imaynallan kashanki? | how are you? | |
Quechua, Huallaga [qub] (Peru: Huánuco Department.) | ||
Iy | general greeting used to get someone's attention | |
Y | general greeting used to get someone's attention | |
Iy öye | general greeting used to get someone's attention | |
Y öye | general greeting used to get someone's attention | |
Allichu caycanqui? | how are you? | |
Allillachu caycanqui? | how are you? | |
Imanöllataj goyaycanqui? | how are you? | |
Imanöllataj caycanqui? | how are you? | |
Imanötaj caycanqui? | how are you? | |
Allillanmi | reply to Imanötaj caycanqui | |
Ö, allillani cayca | reply to Imanötaj caycanqui | |
Allichu waräshcanqui? | how are you? used in the morning | |
Allichu warämushcanqui? | how are you? used in the morning, spoken to a person who came from afar | |
Shay | greeting spoken by a man to a male friend | |
Wasillayqui? | greeting spoken when approaching a house | |
Wasi callan | reply to Wasillayqui | |
Jaucallachu? | greeting spoken after a long absence | |
Quechua, Huamalíes [qvh] (Peru.) | ||
Alilacu caycanqui? | how are you? | |
Imanölatä caycanqui? | how are you? | |
Quechua, Huaylas Ancash [qwh] (Peru.) | ||
Winchis | general greeting | |
Jey | general greeting | |
Jaw | general greeting | |
Imanowllataq keykanki? | how are you? | |
Yameyllaku? | how are you? | |
Yameyllaku keykanki? | how are you? | |
Yameyllam keykä | reply to Yameyllaku keykanki | |
Quechua, Huaylla Wanca [qvw] (Peru: South Junin.) | ||
Allinllachun? | how are you? | |
Quechua, Jauja Wanca [qxw] (Peru: South Junin.) | ||
Allinllachun? | how are you? | |
Quechua, Lambayeque [quf] (Peru: Lambayeque.) | ||
Allilanchu kanki? | how are you? | |
Allilanmi kani | reply to Allillanchu kanki | |
Chaynupalachu? | how are you? | |
Imanutaq kanki? | how are you? | |
Imanu kanki? | how are you? | |
Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha [qvm] (Peru.) | ||
Alilacu caycanqui? | how are you? | |
Alilami caycä | reply to Alilacu caycanqui | |
Imanölatag caycanqui? | how are you? | |
Wayilayqui | greeting spoken at a house, "is anyone home?" | |
Wayicalan | reply to Wayilayqui | |
Quechua, Napo [qvo] (Ecuador: Alto Napo.) | ||
Alli puncha | general greeting | |
Alli chishi | morning greeting | |
Alli tuta | nighttime greeting | |
Imasnara angui? | how are you? | |
Alliyachu angui? | how are you? | |
Kausanguichu? | how are you? | |
Allimi ani | reply to Imasnara angui, Alliyachu angui, and Kausanguichu | |
Quechua, Northern Bolivian [qul] (Bolivia: Taquile and Lake Titicaca.) | ||
Allin p'unchaw | general greeting | |
Quechua, North Conchucos Ancash [qxn] (Peru.) | ||
Imanötan caycanqui? | how are you? | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Quechua, North Junín [qvn] (Peru: Junín Department.) | ||
Winus tyas | morning greeting (from Spanish) | |
Alilachu kayanki? | how are you? | |
Alilachu kayaalanki? | how are you? | |
Alim kayaalaa | reply to Alilachu kayanki and Alilachu kayaalanki | |
Quechua, Panao [qxh] (Peru: Huánuco Department.) | ||
Allichu caycanqui? | how are you? | |
Allillachu caycanqui? | how are you? | |
Imanuyllataj caycanqui? | how are you? | |
Allillami caycä | reply to Imanuyllataj caycanqui | |
Quechua, Puno [qxp] (Peru: Puno Department.) | ||
Allillanchu | general greeting | |
Allin punchay | morning greeting | |
Allin chisi | afternoon greeting | |
Allin tuta | evening and nighttime greeting | |
Imaynallan cashanki? | how are you? | |
Quechua, San Martín [qvs] (Peru.) | ||
Allichu? | how are you? | |
Alli | reply to Allichu | |
Allillachu kanki? | how are you? | |
Allillami kani | reply to Allillachu kanki | |
Imashnatí kanki? | how are you? | |
Imashnatá kanki? | how are you? | |
Bellullami kani | reply to Imashnatí kanki and Imashnatá kanki | |
Quechua, Southern Bolivian [quh] (Bolivia: Cochabamba.) | ||
Allin p'unchaj | morning greeting | |
Allin sukha | afternoon greeting | |
Quechua, Southern Conchucos Ancash [qxo] (Peru: Ancash.) | ||
Imanöllatä caycanqui? | how are you? | |
Imanötä caycanqui? | how are you? | |
Allillacu caycanqui? | how are you? | |
Allillacu? | how are you? | |
Allillam caycä | reply to Allillacu caycanqui and Allillacu | |
Quechua, Southern Pastaza [qup] (Peru: Tigre.) | ||
Alichu? | how are you? | |
Alimi | reply to Alichu | |
Ali puncha | morning greeting | |
Ali chishi | afternoon greeting | |
Ali tuta | nighttime greeting | |
Quechua, Yauyos [qux] (Peru: Huancavelica.) | ||
Rimallasayki | general greeting | |
Saludallasayki | general greeting | |
Buynus diyas | morning greeting (from Spanish) | |
Buynas tardis | afternoon greeting (from Spanish) | |
Buynas nuchis | nighttime greeting (from Spanish) | |
Imamish kayanki? | how are you? | |
Quichua, Calderón Highland [qud] (Ecuador: Pichincha, Quito, Calderón, and Cayambe.) | ||
Alli punlla | morning greeting | |
Alli chishi | afternoon greeting | |
Alli tuta | nighttime greeting | |
Allilachu gangui? | how are you? | |
Ari, allilami gani | reply to Allilachu gangui | |
Imanallataj gangui? | how are you? | |
Imanalla gangui? | how are you? | |
Imanalla? | how are you? | |
Allilami gani | reply to Imanallataj gangui, Imanalla gangui, and Imanalla | |
Shamupashun | greeting spoken by a visitor | |
Shamupaichij | reply to Shamupashun | |
Quichua, Cañar [qxr] (Ecuador.) | ||
Alli punzha | general greeting | |
Allillachu cangui? | how are you? | |
Allimari cangui? | how are you? | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Quichua, Chimborazo [qug] (Ecuador.) | ||
Alli puncha | general greeting | |
Alli chishi | morning greeting | |
Alli tuta | nighttime greeting | |
Imanalla? | how are you? | |
Allillachu cangui? | how are you? | |
Allillachu canguichij? | how are you? | |
Allillami cani | reply to Imanalla, Allillachu cangui and Allillachu canguichij | |
Ari, allillami cani | reply to Allillachu cangui and Allillachu canguichij | |
Aris, allillami cani | reply to Allillachu cangui and Allillachu canguichij in the Colta dialect | |
Alli shamushca | welcome greeting | |
Alli shamushca capai | welcome greeting | |
Alli shamushca capaichi | welcome greeting | |
Quichua, Imbabura [qvi] (Ecuador: Otavalo.) | ||
Alli punlla | general greeting | |
Alli chishi | morning greeting | |
Alli tuta | nighttime greeting | |
|
how are you? spoken to one person | |
|
reply to Kawsanguichu | |
|
how are you? spoken to a group of people | |
Kawsanchimi | reply to Kawsanguichichu | |
Imanalla? | how are you? | |
Alilla | reply to Imanalla | |
Sumak | reply to Imanalla | |
Alli shamushka kapaychik | welcome greeting | |
Shamupay | welcome greeting | |
Quichua, Loja Highland [qvj] (Ecuador: Tambopamba.) | ||
Alli puncha | general greeting | |
Alli tutamanta | early morning greeting | |
Alli pakari | morning greeting | |
Alli chishi | afternoon greeting | |
Alli tuta | nighttime greeting | |
Kawsankichu? | how are you? | |
Kawsanimi | reply to Kawsankichu | |
Imanalla? | how are you? | |
Alli | reply to Imanalla | |
Allilla | reply to Imanalla | |
Allillachu kanki? | how are you? | |
Imapash tiyanchu? | how are you? "what's new" | |
Alli shamushka | welcome greeting | |
Quichua, Northern Pastaza [qvz] (Ecuador.) | ||
Shamuhuni | general greeting | |
Alli punlla | general greeting | |
Pasiac shamui | greeting spoken to a visitor | |
Alichu? | how are you? | |
Alimi | reply to Alichu | |
Imasataungui? | how are you? | |
Alillamauni | reply to Imasataungui | |
Causaunguichu? | how are you? used when speaking to a person you haven't seen for a while | |
Indá, causaunimi | reply to Causaunguichu | |
Quichua, Salasaca [qxl] (Ecuador.) | ||
Alli punlla | morning greeting | |
Alli chishi | afternoon greeting | |
Alli tuta | nighttime greeting | |
Is dias | morning greeting (from Spanish) | |
Is tardi | afternoon greeting (from Spanish) | |
Is nuchi | nighttime greeting (from Spanish) | |
Imanalla? | how are you? | |
Allillami kani | reply to Imanalla | |
Allillami kapani | reply to Imanalla | |
Allillachu kangui? | how are you? | |
Ari, allillami kani | reply to Allillachu kangui | |
Quichua, Santiago del Estero [qus] (Argentina.) | ||
Imayna purinki? | how are you? spoken to one person | |
Noqa sumaj purini | reply to Imayna purinki | |
Imayna tianki? | how are you? spoken to one person | |
Noqa sumaj tiani | reply to Imayna tianki | |
Imayna risunki? | how are you? spoken to one person | |
Imayna purinkichis? | how are you? spoken to a group of people | |
Imayna tiankichis? | how are you? spoken to a group of people | |
Imayna paqarinki? | how are you? spoken in the morning | |
Noqa sumaj pakarini | reply to Imayna paqarinki | |
Imayna chisianki? | how are you? spoken in the afternoon | |
Noqa sumaj chisiani | reply to Imayna chisianki | |
Allilla | reply to Imayna purinki, Imayna tianki, Imayna paqarinki, and Imaynka chisianki | |
Allillata | reply to Imayna purinki, Imayna tianki, Imayna paqarinki, and Imaynka chisianki | |
Sumajta | reply to Imayna purinki, Imayna tianki, Imayna paqarinki, and Imaynka chisianki | |
Quichua, Tena [quw] (Ecuador.) | ||
Alli puncha | general daytime greeting | |
Alli chishi | morning greeting | |
Alli tuta | nighttime greeting | |
Shamunguichu | greeting spoken to a person arriving | |
Ari, shamuni | reply to Shamunguichu | |
Kawsanguichu? | how are you? spoken to one person | |
Ari, kawsanimi | reply to Kawsanguichu | |
Kawsanimi | reply to Kawsanguichu | |
Kawsanguichichu? | how are you? spoken to a group | |
Kawsanchimi | reply to Kawsanguichuchu | |
Allillachu angui? | how are you? | |
Imasnara angui? | how are you? | |
Allillami ani | reply to Allillachu angui and Imasnara agui | |
Maymandara shamungui? | where have you come from? | |
Quileute [qui] (United States of America: Washington.) | ||
Hí’cha kwá | general greeting | |
Li’àtskal ’axw | general greeting spoken to one person | |
Li’àtskal ’axwól xabá | general greeting spoken to a group | |
Haćh chi'í | morning greeting | |
Haćh t'ochóķtiya | afternoon greeting | |
Haćh awí | nighttime greeting | |
Ayásocha? | how are you? spoken to a man | |
Ayásochid? | how are you? spoken to a woman | |
Ayásocha xaxíktiya? | how are you? spoken to a man | |
Ayásochid xaxíktiya? | how are you? spoken to a woman | |
Haćhli ho | reply to Ayásocha, Ayásochid. Ayásocha xaxíktiya and Ayásochid xaxíktiya | |
Quinault [qun] (United States of America: Washington.) | ||
Oonugwito | general greeting | |
© 1995 - 2017 Jennifer Runner. All rights reserved. |
Jennifer's Language Pages
|
||
Greetings in more than 3000 languages To find a specific language, click on the first letter of the language's name. [A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]
Send comments, additions, or corrections for this page to Jennifer Runner URL for this site: http://users.elite.net/runner/jennifers/
|
||
© 1995 - 2017 Jennifer Runner. All rights reserved. Last updated on October 7, 2017. |