|
|
| © 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
| Vaeakau-Taumako [piv] (Solomon Islands.) | ||
| Tele ki hea? | where are you going? | |
| Kone au i muahea? | where did you come from? | |
| Vai [vai] (Liberia and Sierra Leone.) | ||
| Í bɛ̀ nú? | general greeting, "are you there?" | |
| Ya na? | general greeting, "have you come?" | |
| Yá kùnὲ? | morning greeting spoken to one person, "have you awakened?" | |
| Yá kùnὲ éé? | morning greeting spoken to one person, "have you awakened?" | |
| ɛ͂ɛ͂ | reply to Í bɛ̀ nú, Ya na, Yá kùnὲ and Yá kùnὲ éé | |
| Igpo | reply to Yá kùnὲ and Yá kùnὲ éé | |
| Wa kùnὲ éé | general greeting spoken to a group | |
| Í kĭ'aà kámà? | morning greeting, "how did you sleep?" | |
| Ŋ́ kĭ'à bέ'ὲnà | reply to Í kĭ'aà kámà | |
| Kàsé bé'è Kàmbá máì | reply to Í kĭ'aà kámà | |
| E kpoor? | how are you? | |
| Mbê kò bὲ núú? | how are you?, "what news is there?" | |
| Mbê kò bὲ níὲ? | how are you?, "what news is there here?" | |
| Mbê kò te'e'a níὲ? | how are you? | |
| Kàsé bé'è Kàmbá máì | reply to Mbê kò bὲ níὲ and Mbê kò te'e'a níὲ | |
| Bá'íkà ya na kowa | welcome greeting | |
| Vame [mlr] (Cameroon: Far North Region.) | ||
| Kə zaya de? | general greeting, literally "where are you coming from?" | |
| Varli [vav] (India: Maharashtra, Thane District.) | ||
| Ay | general greeting | |
| Kasak aahes? | how are you? | |
| Mi bes aahu na tu kasak | reply to Kasak aahes | |
| Baki kasa chalu aahe? | how are you? informal | |
| Asaga bes aahe | reply to Baki kasa chalu aahe | |
| Vasekele [vaj] (Namibia: Caprivi.) | ||
| !Gao | general greeting | |
|
|xòa |
morning greeting | |
| ǂxòa | morning greeting | |
| Veluws [vel] (Netherlands: Gelderland Province.) | ||
| Aja | general greeting | |
| Dag | general greeting in the Nunspeets dialect | |
| Hallo | general greeting in the Nunspeets dialect | |
| Huj | general greeting in the Nunspeets dialect | |
| Hoi | general greeting in the Nunspeets dialect | |
| Gemurregen | morning greeting in the Urkers dialect | |
| Gemurgen | morning greeting in the Urkers dialect | |
| Murregen | morning greeting in the Urkers dialect | |
| Oe got ut? | how are you? in the Urkers dialect | |
| Venda [ven] (South Africa: Transvaal.) | ||
| Ndaa | general greeting spoken by a man | |
| Aa | general greeting spoken by a woman | |
| Lotsha | morning greeting | |
| Lokovhela | evening greeting | |
| Ndi matsheloni | morning greeting | |
| Ndi matsheloni avhuḓi | reply to Ndi matsheloni | |
| Ndi masiari | afternoon greeting | |
| Ndi masiari avhuḓi | reply to Ndi masiari | |
| Ndi mathabama | late afternoon and early evening greeting | |
| Ndi mathabama avhuḓi | reply to Ndi mathabama | |
| Ndi madekwana | evening greeting | |
| Ndi madekwana avhuḓi | reply to Ndi madekwana | |
| Avhuḓi | reply to Ndi matsheloni, Ndi masiari, and Ndi madekwana | |
| Vhadali | greeting spoken to a person who is returning from somewhere | |
| Vhashumi | greeting spoken to a person who is working | |
| Vho twa? | how are you? ("was your day good?") | |
| Vho twa hani? | how are you? ("was your day good?") | |
| Ndo twa | reply to Vho twa and Vho twa hani | |
| Ndo twa zwavhudi | reply to Vho twa and Vho twa hani | |
| Hu rini? | how are you? | |
| Hu ita hani? | how are you? informal | |
| Ndi hone | reply to Hu rini and Hu ita hani | |
| Uri mini? | how are you? ("what do you say?") | |
| Uri mini fhedzi? | how are you? ("what do you say?") | |
| A thi ambi | reply to Uri mini and Uri mini fhedzi | |
| Vho vuwa? | how are you? used in the morning ("how did you wake up?") | |
| Vho vuwa hani? | how are you? used in the morning ("how did you wake up?") | |
| Ndo vuwa | reply to Vho vuwa and Vho vuwa hani | |
| Nṋe ndo takala vhukuma | reply to Vho vuwa and Vho vuwa hani | |
|
Avuwani |
how are you? used in the morning (contraction of Vho vuwa hani) | |
| Avuwa | reply to Avuwani | |
| Vho tanganedzwa | welcome greeting | |
| V'ënen Taut [nmb] (Vanuatu: northwest Malekula.) | ||
| Ipas | general greeting | |
| Ipas metavaren | morning greeting | |
| Ipas kenarev | evening greeting | |
| Ipas lirate | nighttime greeting | |
| © 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
| Venetian [vec] (Italy.) | ||
|
Ciau |
general greeting | |
|
Ciao |
general greeting | |
| Adio | general greeting | |
| 'Dio | general greeting | |
| Viva | general greeting | |
| Bondì | general daytime greeting | |
| Bongìorno | general daytime greeting | |
| Bona sera | evening greeting | |
| Bona note | nighttime greeting | |
| Come xeła? | how are you? | |
| Come vała? | how are you? | |
| Stago ben, grassie | reply to Come xeła and Come vała | |
| Stago ben | reply to Come xeła and Come vała | |
| Benvegnùo | welcome greeting | |
| Benvegnù | welcome greeting spoken to a man | |
| Benvegnùa | welcome greeting spoken to a woman | |
| Benvegnùi | welcome greeting spoken to a group | |
| Benvegnùe | welcome greeting spoken to a group of women | |
| Benvegnesto | welcome greeting spoken to a man | |
| Benvegnesta | welcome greeting spoken to a woman | |
| Benvegnesti | welcome greeting spoken to a group | |
| Benvegneste | welcome greeting spoken to a group of women | |
| Zdravo | general greeting in the Istrian dialect of Croatia | |
| Benvenudo | welcome greeting in the Istrian dialect of Croatia | |
| Bondi | general greeting in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazil | |
| Bonasera | evening greeting in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazil | |
| Bonanote | nighttime greeting in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazill | |
| Come vala? | how are you? in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazil | |
| Come stê? | how are you? in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazil | |
| Ben, grassie | reply to Come stê | |
| Ventureño [veo] (United States of America: southern California.) | ||
|
Haku |
general greeting | |
| Haku kiy'aliwət | general greeting to a group of people | |
| Lahupwašwášətš? | how are you? to one person | |
| Lahupiwašwášətš? | how are you? to a group of people | |
| Lakwašwášətš | reply to Lahupwašwášətš and Lahupiwašwášətš | |
| Kalaqwa'ay | reply to Lahupwašwášətš and Lahupiwašwášətš | |
| Huki pałhin? | general greeting, "what are you doing?" | |
| Tapí, tapí | welcome greeting to a person arriving, "come in" | |
| Veps [vep] (Russia: western region.) | ||
|
Tervhen |
general greeting | |
| Tervhen elät | formal greeting | |
| Tervhen elät tö | formal greeting | |
| Tervhen eläd | informal greeting | |
| Tervhen eläd sinä | informal greeting | |
| Hüväd päiväd | general daytime greeting | |
| Hüväd homendest | morning greeting | |
| Hüväd ehtad | evening greeting | |
| Kut elät? | how are you? formal | |
| Kut elät-olet? | how are you? formal | |
| Kut eläd? | how are you? informal | |
| Hüvin | reply to Kut elät and Kut eläd | |
| Spasib, hüvin | reply to Kut elät and Kut eläd | |
| Spasib, ei hubin | reply to Kut elät and Kut eläd | |
| Kut azjad oma? | how are you? | |
| Kut teiden azjad oma? | how are you?, how are things? | |
| Kut sinun azjad oma? | how are you?, how are things? | |
| Olgat hüväd | reply to Kut azjad oma | |
| Voit-ik? | how are you? formal | |
| Voit-ik tö? | how are you? formal | |
| Void-ik sinä? | how are you? informal | |
| Kut void-ik? | how are you? informal | |
| Voin tervhelaze | reply to Voit-ik, Voit-ik tö, Void-ik sinä, and Kut void-ik | |
| Midä ut? | what's new? | |
| Kut tö mujat ičtatoi? | how are you? | |
| Kitän, nimidä | reply to Kut tö mujat ičtatoi | |
| Kut teiden tervhuz om? | how are you? | |
| Kitän teid, hüväd om | reply to Kut teiden tervhuz om | |
| Tervhen tuldes | welcome greeting | |
| Tulgat tervhin | welcome greeting | |
| Tulendanke | welcome greeting | |
| © 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
| Vietnamese [vie] (Vietnam.) | ||
| Xin chào | general greeting | |
| Xin kính chào | formal greeting | |
| Chào bạn | informal greeting spoken to a group of people | |
| Chào cụ ạ | respectful greeting spoken to a senior citizen ("great grandmother/great grandfather") | |
| Chào ông | greeting spoken to an older man ("grandfather") | |
| Chào bác | greeting spoken to an older man or woman ("uncle/aunt older than father") | |
| Chào bà | greeting spoken to an older woman ("grandmother") | |
| Chào anh | greeting spoken to a male friend ("older brother") | |
| Chào chú | greeting spoken to a male friend of similar age ("uncle younger than father") | |
| Chào ba | informal greeting spoken to an older male friend ("father") | |
| Chào cậu | greeting spoken to a young male friend ("uncle") | |
| Chào chị | greeting spoken to a close female friend ("older sister") | |
| Chào thím | greeting spoken to a young married woman ("aunt") | |
| Chào cô | greeting spoken to a young unmarried woman ("aunt") | |
| Chào em | greeting spoken to a child ("younger sibling") | |
| Chào cháu | greeting spoken to the child of a close friend ("niece," "nephew," "grandchild") | |
| Chào con | greeting spoken to the child of a close friend ("son", "daughter") | |
| Chào qúy vị | formal greeting spoken to a group of people | |
|
Chào buổi sáng |
morning greeting in the Thành phố Hồ Chí Minh dialect [vie-sou] | |
| Chào buổi chiều | afternoon greeting | |
| Chào buổi tối | evening greeting | |
| Chào đồng chí | general greeting spoken to an equal in the Hà Nội dialect [vie-nor] | |
| Chào bác đồng nghiệp | general greeting to a man of equal age/status in the Hà Nội dialect ("uncle") [vie-sou] | |
| Dạ chào ông ạ | respectful greeting to an older man in the Thành phố Hồ Chí Minh dialect [vie-sou] | |
| Con kính chào ông ạ | respectful greeting to an older man in the Thành phố Hồ Chí Minh dialect [vie-sou] | |
| Bạn có khoẻ không? | how are you? | |
| Anh có khoẻ không? | how are you? spoken to a man | |
| Chị có khoẻ không? | how are you? spoken to a woman | |
| Khỏe chứ? | how are you? informal | |
| Hoanh nghênh | formal welcome greeting | |
| Chào mừng | welcome greeting | |
| Xin chào mừng | welcome greeting | |
| Kính chào quý khách | welcome greeting | |
| Xin kính chào quý khách | welcome greeting | |
| Vili [vif] (Congo: Yoombe Island.) | ||
| Bwèke | general greeting | |
| Èè, bwèke | reply to Bwèke | |
| Èè | reply to Bwèke | |
| Bwèkanu | general greeting | |
| Bwèkanu bèno boso | general greeting | |
| Èè, bwèke djèvakuè | reply to Bwèkanu and Bwèkanu bèno boso | |
| Bwii | general greeting | |
| Uke bu botiè? | morning greeting spoken to one person | |
| Luke bu botièè? | morning greeting spoken to a group | |
| Wa kotukè? | morning greeting spoken to one person | |
| Lwa kotukèè? | morning greeting spoken to a group | |
| Èè | reply to Uke bu botiè and Wa kotukè | |
| Bè nuke bu botiè? | morning greeting spoken to one person | |
| Fwati kwandi toke | reply to Bè nuke bu botiè | |
| Masika | evening greeting | |
| Ba ti buni? | how are you, "what's new?" | |
| Mpolo voo | reply to Ba ti buni | |
| Mpolo ku andi e? | how are you? | |
| Mpolo ku andi | reply to Mpolo ku andi e | |
| Vincentian Creole [svc] (Saint Vincent and the Grenadines.) | ||
| Mawnin' | morning greeting | |
| Vinza [vin] (Tanzania: Kigoma region.) | ||
| Mahoro | general greeting | |
| Kature ve gogo | reply to Mahoro | |
| Virgin Islands Creole [vic] (United States of America: St. Thomas, Virgin Islands.) | ||
| Bô jour | general greeting | |
| Bô nẅit | nighttime greeting | |
| Vitu [wiv] (Papua New Guinea: West New Britain Province.) | ||
|
Ho tu kemi? |
how are you? |
|
|
Ho tu kemi za? |
how are you? |
|
| E, hau ta kemi za | reply to Ho tu kemi za | |
| Vlaams [vls] (Belgium: Flanders. Netherlands: Zeeland.) | ||
| Goeiendag | general greeting | |
| Hallo | general greeting | |
| Yo | informal greeting | |
| Jow | informal greeting | |
| Goedemorgen | morning greeting | |
| Goedenavond | afternoon greeting | |
| Goedenacht | nighttime greeting | |
| Welgekommn | welcome greeting | |
| Juij | general greeting in the Aalsters dialect | |
| Oewist? | how are you? in the Antwerp [vls-ant] and Iepers dialects | |
| Seluu | general greeting in the Bergs dialect | |
| Eila | general greeting in the Bergs dialect | |
| Hoe is't? | how are you? in the Berlicums dialect | |
| Hoest nou? | how are you? in the Bosch dialect | |
| Bonzoers | general greeting in the Brakels dialect | |
| Halleej | general greeting in the Brabants and Tilburgs dialects | |
| Hallee | general greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
| Heuj | general greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
| Euuj | general greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
| Gallow | general greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
| Guuin doag | daytime greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
| Goeie mérge | morning greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
| Hulloehoe | general greeting in the Cuijks dialect | |
| Hoe gigget? | how are you? in the Eindhoven dialect | |
| Hoest? | how are you? informal greeting spoken in Eindhoven | |
| Djeur | general greeting in the Hams and Zeels dialects | |
| Dsjuir | general greeting in the Hams dialect | |
| Hoi | general greeting in the Cuijks and Helmonds dialects | |
| Eej hoeist naw? | how are you? in the Helmonds dialect | |
| Hoe wizt? | how are you? in the Heuvellands dialect | |
| Hoe geeget? | how are you? in the Hooge Mierde dialect | |
| Oewist me joen? | how are you? in the Iepers dialect | |
| Çava? | how are you? in the Iepers dialect | |
| Cavatn? | how are you? in the Koekelare dialect | |
| Oe wst? | how are you? in the Lauws dialect | |
| Hoe goat ut? | how are you? in the Made (Mays) dialect | |
| Oe est me gie? | how are you? in the Menen dialect | |
| Oe wist? | how are you? in the Roeselaars dialect | |
| Oe' ist? | how are you? in the Roeselaars dialect | |
| Oe gaoget? | how are you? in the Roosendaals dialect | |
| Eej | informal greeting in the Oudenbosch dialect | |
| Hoes est? | how are you? in the Tiens dialect | |
| Alo | general greeting in the Tilburgs dialect | |
| Halléé | general greeting in the Tilburgs dialect | |
| Hoe goa het? | how are you? in the Tilburgs dialect | |
| Hoe gao-g-ut? | how are you? in the Tilburgs dialect | |
| Hoe ist? | how are you? in the Tilburgs dialect | |
| Hoehedeuw? | how are you? in the Turnhouts dialect | |
| Oewiest miaaw? | how are you? in the Turnhouts dialect | |
| Tsjeur | general greeting in the Vrasens dialect | |
| Âllo | general greeting in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Môgge | morning greeting in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Oe est? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Oe ist? | how are you? in the Westvlaams, Langemarks and Lauws dialects [vls-wev] | |
| Oe ist me joun? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Oewèst? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Wizt? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Wist? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Wist me je? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Wist me je? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
| Oe est me gie? | how are you? in the Wevelgems dialect | |
| © 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
| Vod [vot] (Russia: Kingisepp region.) | ||
| Tere | general greeting | |
| Terve | general greeting | |
| Terveh | general greeting | |
| Terveüz | general greeting | |
| Tervüüz | general greeting | |
| Üvvää tervüüttä | general greeting | |
| Tere päivä | general daytime greeting | |
| Üvvää päivää | general daytime greeting | |
| Üvä päivää | general daytime greeting | |
| Üvvää oomnikkoa | morning greeting | |
| Tere oomnikkoa | morning greeting | |
| Üvä oomni | morning greeting | |
| Tere õhtagoa | evening greeting | |
| Üvvää õhtõgoa | evening greeting | |
| Üvä õhtago | evening greeting | |
| Tere üüt | nighttime greeting | |
| Üvää üütä | nighttime greeting | |
| Kui meneb? | how are you? | |
| Kui meeb? | how are you? | |
| Passibo, üvässi meeb | reply to Kui meeb | |
| Üvässi meeb | reply to Kui meeb | |
| Kui tyy elätt? | how are you? | |
| Tervettä tuloa | welcome greeting | |
| Terve tultua | welcome greeting | |
| Võro [vro] (Estonia.) | ||
| Tereq | general greeting in the Võro dialect | |
| Tereq pääväst | general greeting in the Võro dialect | |
| Tere pääväst | general greeting in the Võro dialect | |
| Pääväst | general greeting in the Võro dialect | |
| Tere hummogust | morning greeting in the Võro dialect | |
| Tereq hummogust | morning greeting in the Võro dialect | |
| Hummogust | morning greeting in the Võro dialect | |
| Hüvvä hummogut | morning greeting in the Võro dialect | |
| Tere hummogut | morning greeting in the Võro dialect of Põlva | |
| Hüvvä lõunaaigo | afternoon greeting in the Võro dialect | |
| Tere õdagust | evening greeting in the Võro dialect | |
| Tereq õdagust | evening greeting in the Võro dialect | |
| Õdagust | evening greeting in the Võro dialect | |
| Kuis lätt? | how are you? in the Võro and Seto dialects | |
| Kuis elät? | how are you? in the Võro dialect | |
| Kuis käsi käü? | how are you? in the Võro dialect | |
| Kuiss käsi käü? | how are you? in the Võro dialect of Hargla | |
| Kuiss sul käbärä käävä? | how are you? in the Võro dialect of Urvaste | |
| Kuiss käbärä käävä? | how are you? in the Võro dialect of Urvaste | |
| Kuiss käbäre käävä? | how are you? in the Võro dialect of Rõuge | |
| Häste | reply to Kuis lätt, Kuis elät, and Kuis käsi käü | |
| Hästeq | reply to Kuis lätt, Kuis elät, and Kuis käsi käü in the Eastern dialect | |
| Hüäste | reply to Kuis käsi käü in the Vastseliina dialect | |
| Lätt häste | reply to Kuis lätt | |
| Aitjumma, lätt häste | reply to Kuis lätt in the Võro dialect | |
| Aitümmä, lätt häste | reply to Kuis lätt in the Seto dialect [vro-set] | |
| Tere tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
| Olõq terveq tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
| Olõ terve tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
| Olkõq terveq tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
| Olkõ terve tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
| Tereh | general greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
| Tervee | general greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
| Tereh pääväst | general daytime greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
| Pääväst | general daytime greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
| Tereh hummogust | morning greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
| Tereh õdagust | evening greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
| Kuis käsi kaü? | how are you? in the Seto dialect [vro-set] | |
| Kuiss sul käbäŕ käu? | how are you? in the Seto dialect [vro-set] | |
| Höste | reply to Kuis käsi kaü and Kuiss sul käbäŕ käu in the Seto dialect [vro-set] | |
| Tereh tulõmast | welcome greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
| Tere päivä | general daytime greeting in the Lutsi dialect of Latvia | |
| Teŕve ka | general daytime greeting in the Lutsi dialect of Latvia | |
| Kuis jelät? | how are you? in the Lutsi dialect of Latvia | |
| Kuis sa jelät? | how are you? in the Lutsi dialect of Latvia | |
| Kuis sa jelät omalt půůlelt? | how are you? in the Lutsi dialect of Latvia | |
| Kuis käsi käib? | how are you? in the Lutsi dialect of Latvia | |
| Kas tehrüs um kõva? | how are you?, "are you healthy?", in the Lutsi dialect of Latvia | |
| Kui k'äži k'äüles? | how are you? in the Leivu dialect of Latvia | |
| Vunjo [vun] (Tanzania: Kilimanjaro region.) | ||
| Shimboni mbe | general greeting spoken to a man | |
| Shimboni mai | general greeting spoken to a woman | |
| Vurës [msn] (Vanuatu: Vanua Lava.) | ||
| Timiak avē? | how are you? | |
| Odian̄ gōwē gem | reply to Timiak avē | |
| Vuté [vut] (Cameroon.) | ||
| Wu jéb àà? | morning greeting | |
| Wu du rí àà? | afternoon greeting | |
| Vwanji [wbi] (Tanzania: Iringa region.) | ||
| Uwonile | general greeting | |
| Mghonile | general greeting | |
| Isagha | welcome greeting | |
| © 1995 - 2016 Jennifer Runner. All rights reserved. | ||
© 1995 - 2011 by Jennifer Runner. www.elite.net/~runner/jennifers/
| Jennifer's Language Pages
|
||
![]() |
Greetings in more than 3000 languages To find a specific language, click on the first letter of the language's name. [A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]
Send comments, additions, or corrections for this page to Jennifer Runner URL for this site: http://users.elite.net/runner/jennifers/
|
![]() |
|
© 1995 - 2016 Jennifer Runner. All rights reserved. Last updated on January 1, 2016. |