|
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Vaeakau-Taumako [piv] (Solomon Islands.) | ||
Tele ki hea? | where are you going? | |
Kone au i muahea? | where did you come from? | |
Vai [vai] (Liberia and Sierra Leone.) | ||
Í bɛ̀ nú? | general greeting, "are you there?" | |
Ya na? | general greeting, "have you come?" | |
Yá kùnὲ? | morning greeting spoken to one person, "have you awakened?" | |
Yá kùnὲ éé? | morning greeting spoken to one person, "have you awakened?" | |
ɛ͂ɛ͂ | reply to Í bɛ̀ nú, Ya na, Yá kùnὲ and Yá kùnὲ éé | |
Igpo | reply to Yá kùnὲ and Yá kùnὲ éé | |
Wa kùnὲ éé | general greeting spoken to a group | |
Í kĭ'aà kámà? | morning greeting, "how did you sleep?" | |
Ŋ́ kĭ'à bέ'ὲnà | reply to Í kĭ'aà kámà | |
Kàsé bé'è Kàmbá máì | reply to Í kĭ'aà kámà | |
E kpoor? | how are you? | |
Mbê kò bὲ núú? | how are you?, "what news is there?" | |
Mbê kò bὲ níὲ? | how are you?, "what news is there here?" | |
Mbê kò te'e'a níὲ? | how are you? | |
Kàsé bé'è Kàmbá máì | reply to Mbê kò bὲ níὲ and Mbê kò te'e'a níὲ | |
Bá'íkà ya na kowa | welcome greeting | |
Vame [mlr] (Cameroon: Far North Region.) | ||
Kə zaya de? | general greeting, literally "where are you coming from?" | |
Varli [vav] (India: Maharashtra, Thane District.) | ||
Ay | general greeting | |
Kasak aahes? | how are you? | |
Mi bes aahu na tu kasak | reply to Kasak aahes | |
Baki kasa chalu aahe? | how are you? informal | |
Asaga bes aahe | reply to Baki kasa chalu aahe | |
Vasekele [vaj] (Namibia: Caprivi.) | ||
!Gao | general greeting | |
|xòa |
morning greeting | |
ǂxòa | morning greeting | |
Veluws [vel] (Netherlands: Gelderland Province.) | ||
Aja | general greeting | |
Dag | general greeting in the Nunspeets dialect | |
Hallo | general greeting in the Nunspeets dialect | |
Huj | general greeting in the Nunspeets dialect | |
Hoi | general greeting in the Nunspeets dialect | |
Gemurregen | morning greeting in the Urkers dialect | |
Gemurgen | morning greeting in the Urkers dialect | |
Murregen | morning greeting in the Urkers dialect | |
Oe got ut? | how are you? in the Urkers dialect | |
Venda [ven] (South Africa: Transvaal.) | ||
Ndaa | general greeting spoken by a man | |
Aa | general greeting spoken by a woman | |
Lotsha | morning greeting | |
Lokovhela | evening greeting | |
Ndi matsheloni | morning greeting | |
Ndi matsheloni avhuḓi | reply to Ndi matsheloni | |
Ndi masiari | afternoon greeting | |
Ndi masiari avhuḓi | reply to Ndi masiari | |
Ndi mathabama | late afternoon and early evening greeting | |
Ndi mathabama avhuḓi | reply to Ndi mathabama | |
Ndi madekwana | evening greeting | |
Ndi madekwana avhuḓi | reply to Ndi madekwana | |
Avhuḓi | reply to Ndi matsheloni, Ndi masiari, and Ndi madekwana | |
Vhadali | greeting spoken to a person who is returning from somewhere | |
Vhashumi | greeting spoken to a person who is working | |
Vho twa? | how are you? ("was your day good?") | |
Vho twa hani? | how are you? ("was your day good?") | |
Ndo twa | reply to Vho twa and Vho twa hani | |
Ndo twa zwavhudi | reply to Vho twa and Vho twa hani | |
Hu rini? | how are you? | |
Hu ita hani? | how are you? informal | |
Ndi hone | reply to Hu rini and Hu ita hani | |
Uri mini? | how are you? ("what do you say?") | |
Uri mini fhedzi? | how are you? ("what do you say?") | |
A thi ambi | reply to Uri mini and Uri mini fhedzi | |
Vho vuwa? | how are you? used in the morning ("how did you wake up?") | |
Vho vuwa hani? | how are you? used in the morning ("how did you wake up?") | |
Ndo vuwa | reply to Vho vuwa and Vho vuwa hani | |
Nṋe ndo takala vhukuma | reply to Vho vuwa and Vho vuwa hani | |
Avuwani |
how are you? used in the morning (contraction of Vho vuwa hani) | |
Avuwa | reply to Avuwani | |
Vho tanganedzwa | welcome greeting | |
V'ënen Taut [nmb] (Vanuatu: northwest Malekula.) | ||
Ipas | general greeting | |
Ipas metavaren | morning greeting | |
Ipas kenarev | evening greeting | |
Ipas lirate | nighttime greeting | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Venetian [vec] (Italy.) | ||
Ciau |
general greeting | |
Ciao |
general greeting | |
Adio | general greeting | |
'Dio | general greeting | |
Viva | general greeting | |
Bondì | general daytime greeting | |
Bongìorno | general daytime greeting | |
Bona sera | evening greeting | |
Bona note | nighttime greeting | |
Come xeła? | how are you? | |
Come vała? | how are you? | |
Stago ben, grassie | reply to Come xeła and Come vała | |
Stago ben | reply to Come xeła and Come vała | |
Benvegnùo | welcome greeting | |
Benvegnù | welcome greeting spoken to a man | |
Benvegnùa | welcome greeting spoken to a woman | |
Benvegnùi | welcome greeting spoken to a group | |
Benvegnùe | welcome greeting spoken to a group of women | |
Benvegnesto | welcome greeting spoken to a man | |
Benvegnesta | welcome greeting spoken to a woman | |
Benvegnesti | welcome greeting spoken to a group | |
Benvegneste | welcome greeting spoken to a group of women | |
Zdravo | general greeting in the Istrian dialect of Croatia | |
Benvenudo | welcome greeting in the Istrian dialect of Croatia | |
Bondi | general greeting in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazil | |
Bonasera | evening greeting in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazil | |
Bonanote | nighttime greeting in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazill | |
Come vala? | how are you? in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazil | |
Come stê? | how are you? in the Tałian (Brazilian Vêneto) dialect of Brazil | |
Ben, grassie | reply to Come stê | |
Ventureño [veo] (United States of America: southern California.) | ||
Haku |
general greeting | |
Haku kiy'aliwət | general greeting to a group of people | |
Lahupwašwášətš? | how are you? to one person | |
Lahupiwašwášətš? | how are you? to a group of people | |
Lakwašwášətš | reply to Lahupwašwášətš and Lahupiwašwášətš | |
Kalaqwa'ay | reply to Lahupwašwášətš and Lahupiwašwášətš | |
Huki pałhin? | general greeting, "what are you doing?" | |
Tapí, tapí | welcome greeting to a person arriving, "come in" | |
Veps [vep] (Russia: western region.) | ||
Tervhen |
general greeting | |
Tervhen elät | formal greeting | |
Tervhen elät tö | formal greeting | |
Tervhen eläd | informal greeting | |
Tervhen eläd sinä | informal greeting | |
Hüväd päiväd | general daytime greeting | |
Hüväd homendest | morning greeting | |
Hüväd ehtad | evening greeting | |
Kut elät? | how are you? formal | |
Kut elät-olet? | how are you? formal | |
Kut eläd? | how are you? informal | |
Hüvin | reply to Kut elät and Kut eläd | |
Spasib, hüvin | reply to Kut elät and Kut eläd | |
Spasib, ei hubin | reply to Kut elät and Kut eläd | |
Kut azjad oma? | how are you? | |
Kut teiden azjad oma? | how are you?, how are things? | |
Kut sinun azjad oma? | how are you?, how are things? | |
Olgat hüväd | reply to Kut azjad oma | |
Voit-ik? | how are you? formal | |
Voit-ik tö? | how are you? formal | |
Void-ik sinä? | how are you? informal | |
Kut void-ik? | how are you? informal | |
Voin tervhelaze | reply to Voit-ik, Voit-ik tö, Void-ik sinä, and Kut void-ik | |
Midä ut? | what's new? | |
Kut tö mujat ičtatoi? | how are you? | |
Kitän, nimidä | reply to Kut tö mujat ičtatoi | |
Kut teiden tervhuz om? | how are you? | |
Kitän teid, hüväd om | reply to Kut teiden tervhuz om | |
Tervhen tuldes | welcome greeting | |
Tulgat tervhin | welcome greeting | |
Tulendanke | welcome greeting | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Vietnamese [vie] (Vietnam.) | ||
Xin chào | general greeting | |
Xin kính chào | formal greeting | |
Chào bạn | informal greeting spoken to a group of people | |
Chào cụ ạ | respectful greeting spoken to a senior citizen ("great grandmother/great grandfather") | |
Chào ông | greeting spoken to an older man ("grandfather") | |
Chào bác | greeting spoken to an older man or woman ("uncle/aunt older than father") | |
Chào bà | greeting spoken to an older woman ("grandmother") | |
Chào anh | greeting spoken to a male friend ("older brother") | |
Chào chú | greeting spoken to a male friend of similar age ("uncle younger than father") | |
Chào ba | informal greeting spoken to an older male friend ("father") | |
Chào cậu | greeting spoken to a young male friend ("uncle") | |
Chào chị | greeting spoken to a close female friend ("older sister") | |
Chào thím | greeting spoken to a young married woman ("aunt") | |
Chào cô | greeting spoken to a young unmarried woman ("aunt") | |
Chào em | greeting spoken to a child ("younger sibling") | |
Chào cháu | greeting spoken to the child of a close friend ("niece," "nephew," "grandchild") | |
Chào con | greeting spoken to the child of a close friend ("son", "daughter") | |
Chào qúy vị | formal greeting spoken to a group of people | |
Chào buổi sáng |
morning greeting in the Thành phố Hồ Chí Minh dialect [vie-sou] | |
Chào buổi chiều | afternoon greeting | |
Chào buổi tối | evening greeting | |
Chào đồng chí | general greeting spoken to an equal in the Hà Nội dialect [vie-nor] | |
Chào bác đồng nghiệp | general greeting to a man of equal age/status in the Hà Nội dialect ("uncle") [vie-sou] | |
Dạ chào ông ạ | respectful greeting to an older man in the Thành phố Hồ Chí Minh dialect [vie-sou] | |
Con kính chào ông ạ | respectful greeting to an older man in the Thành phố Hồ Chí Minh dialect [vie-sou] | |
Bạn có khoẻ không? | how are you? | |
Anh có khoẻ không? | how are you? spoken to a man | |
Chị có khoẻ không? | how are you? spoken to a woman | |
Khỏe chứ? | how are you? informal | |
Hoanh nghênh | formal welcome greeting | |
Chào mừng | welcome greeting | |
Xin chào mừng | welcome greeting | |
Kính chào quý khách | welcome greeting | |
Xin kính chào quý khách | welcome greeting | |
Vili [vif] (Congo: Yoombe Island.) | ||
Bwèke | general greeting | |
Èè, bwèke | reply to Bwèke | |
Èè | reply to Bwèke | |
Bwèkanu | general greeting | |
Bwèkanu bèno boso | general greeting | |
Èè, bwèke djèvakuè | reply to Bwèkanu and Bwèkanu bèno boso | |
Bwii | general greeting | |
Uke bu botiè? | morning greeting spoken to one person | |
Luke bu botièè? | morning greeting spoken to a group | |
Wa kotukè? | morning greeting spoken to one person | |
Lwa kotukèè? | morning greeting spoken to a group | |
Èè | reply to Uke bu botiè and Wa kotukè | |
Bè nuke bu botiè? | morning greeting spoken to one person | |
Fwati kwandi toke | reply to Bè nuke bu botiè | |
Masika | evening greeting | |
Ba ti buni? | how are you, "what's new?" | |
Mpolo voo | reply to Ba ti buni | |
Mpolo ku andi e? | how are you? | |
Mpolo ku andi | reply to Mpolo ku andi e | |
Vincentian Creole [svc] (Saint Vincent and the Grenadines.) | ||
Mawnin' | morning greeting | |
Vinza [vin] (Tanzania: Kigoma region.) | ||
Mahoro | general greeting | |
Kature ve gogo | reply to Mahoro | |
Virgin Islands Creole [vic] (United States of America: St. Thomas, Virgin Islands.) | ||
Bô jour | general greeting | |
Bô nẅit | nighttime greeting | |
Vitu [wiv] (Papua New Guinea: West New Britain Province.) | ||
Ho tu kemi? |
how are you? |
|
Ho tu kemi za? |
how are you? |
|
E, hau ta kemi za | reply to Ho tu kemi za | |
Vlaams [vls] (Belgium: Flanders. Netherlands: Zeeland.) | ||
Goeiendag | general greeting | |
Hallo | general greeting | |
Yo | informal greeting | |
Jow | informal greeting | |
Goedemorgen | morning greeting | |
Goedenavond | afternoon greeting | |
Goedenacht | nighttime greeting | |
Welgekommn | welcome greeting | |
Juij | general greeting in the Aalsters dialect | |
Oewist? | how are you? in the Antwerp [vls-ant] and Iepers dialects | |
Seluu | general greeting in the Bergs dialect | |
Eila | general greeting in the Bergs dialect | |
Hoe is't? | how are you? in the Berlicums dialect | |
Hoest nou? | how are you? in the Bosch dialect | |
Bonzoers | general greeting in the Brakels dialect | |
Halleej | general greeting in the Brabants and Tilburgs dialects | |
Hallee | general greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
Heuj | general greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
Euuj | general greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
Gallow | general greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
Guuin doag | daytime greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
Goeie mérge | morning greeting in the Brabants dialect [vls-bra] | |
Hulloehoe | general greeting in the Cuijks dialect | |
Hoe gigget? | how are you? in the Eindhoven dialect | |
Hoest? | how are you? informal greeting spoken in Eindhoven | |
Djeur | general greeting in the Hams and Zeels dialects | |
Dsjuir | general greeting in the Hams dialect | |
Hoi | general greeting in the Cuijks and Helmonds dialects | |
Eej hoeist naw? | how are you? in the Helmonds dialect | |
Hoe wizt? | how are you? in the Heuvellands dialect | |
Hoe geeget? | how are you? in the Hooge Mierde dialect | |
Oewist me joen? | how are you? in the Iepers dialect | |
Çava? | how are you? in the Iepers dialect | |
Cavatn? | how are you? in the Koekelare dialect | |
Oe wst? | how are you? in the Lauws dialect | |
Hoe goat ut? | how are you? in the Made (Mays) dialect | |
Oe est me gie? | how are you? in the Menen dialect | |
Oe wist? | how are you? in the Roeselaars dialect | |
Oe' ist? | how are you? in the Roeselaars dialect | |
Oe gaoget? | how are you? in the Roosendaals dialect | |
Eej | informal greeting in the Oudenbosch dialect | |
Hoes est? | how are you? in the Tiens dialect | |
Alo | general greeting in the Tilburgs dialect | |
Halléé | general greeting in the Tilburgs dialect | |
Hoe goa het? | how are you? in the Tilburgs dialect | |
Hoe gao-g-ut? | how are you? in the Tilburgs dialect | |
Hoe ist? | how are you? in the Tilburgs dialect | |
Hoehedeuw? | how are you? in the Turnhouts dialect | |
Oewiest miaaw? | how are you? in the Turnhouts dialect | |
Tsjeur | general greeting in the Vrasens dialect | |
Âllo | general greeting in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Môgge | morning greeting in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Oe est? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Oe ist? | how are you? in the Westvlaams, Langemarks and Lauws dialects [vls-wev] | |
Oe ist me joun? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Oewèst? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Wizt? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Wist? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Wist me je? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Wist me je? | how are you? in the Westvlaams dialect [vls-wev] | |
Oe est me gie? | how are you? in the Wevelgems dialect | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Vod [vot] (Russia: Kingisepp region.) | ||
Tere | general greeting | |
Terve | general greeting | |
Terveh | general greeting | |
Terveüz | general greeting | |
Tervüüz | general greeting | |
Üvvää tervüüttä | general greeting | |
Tere päivä | general daytime greeting | |
Üvvää päivää | general daytime greeting | |
Üvä päivää | general daytime greeting | |
Üvvää oomnikkoa | morning greeting | |
Tere oomnikkoa | morning greeting | |
Üvä oomni | morning greeting | |
Tere õhtagoa | evening greeting | |
Üvvää õhtõgoa | evening greeting | |
Üvä õhtago | evening greeting | |
Tere üüt | nighttime greeting | |
Üvää üütä | nighttime greeting | |
Kui meneb? | how are you? | |
Kui meeb? | how are you? | |
Passibo, üvässi meeb | reply to Kui meeb | |
Üvässi meeb | reply to Kui meeb | |
Kui tyy elätt? | how are you? | |
Tervettä tuloa | welcome greeting | |
Terve tultua | welcome greeting | |
Võro [vro] (Estonia.) | ||
Tereq | general greeting in the Võro dialect | |
Tereq pääväst | general greeting in the Võro dialect | |
Tere pääväst | general greeting in the Võro dialect | |
Pääväst | general greeting in the Võro dialect | |
Tere hummogust | morning greeting in the Võro dialect | |
Tereq hummogust | morning greeting in the Võro dialect | |
Hummogust | morning greeting in the Võro dialect | |
Hüvvä hummogut | morning greeting in the Võro dialect | |
Tere hummogut | morning greeting in the Võro dialect of Põlva | |
Hüvvä lõunaaigo | afternoon greeting in the Võro dialect | |
Tere õdagust | evening greeting in the Võro dialect | |
Tereq õdagust | evening greeting in the Võro dialect | |
Õdagust | evening greeting in the Võro dialect | |
Kuis lätt? | how are you? in the Võro and Seto dialects | |
Kuis elät? | how are you? in the Võro dialect | |
Kuis käsi käü? | how are you? in the Võro dialect | |
Kuiss käsi käü? | how are you? in the Võro dialect of Hargla | |
Kuiss sul käbärä käävä? | how are you? in the Võro dialect of Urvaste | |
Kuiss käbärä käävä? | how are you? in the Võro dialect of Urvaste | |
Kuiss käbäre käävä? | how are you? in the Võro dialect of Rõuge | |
Häste | reply to Kuis lätt, Kuis elät, and Kuis käsi käü | |
Hästeq | reply to Kuis lätt, Kuis elät, and Kuis käsi käü in the Eastern dialect | |
Hüäste | reply to Kuis käsi käü in the Vastseliina dialect | |
Lätt häste | reply to Kuis lätt | |
Aitjumma, lätt häste | reply to Kuis lätt in the Võro dialect | |
Aitümmä, lätt häste | reply to Kuis lätt in the Seto dialect [vro-set] | |
Tere tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
Olõq terveq tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
Olõ terve tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
Olkõq terveq tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
Olkõ terve tulõmast | welcome greeting in the Võro dialect | |
Tereh | general greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
Tervee | general greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
Tereh pääväst | general daytime greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
Pääväst | general daytime greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
Tereh hummogust | morning greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
Tereh õdagust | evening greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
Kuis käsi kaü? | how are you? in the Seto dialect [vro-set] | |
Kuiss sul käbäŕ käu? | how are you? in the Seto dialect [vro-set] | |
Höste | reply to Kuis käsi kaü and Kuiss sul käbäŕ käu in the Seto dialect [vro-set] | |
Tereh tulõmast | welcome greeting in the Seto dialect [vro-set] | |
Tere päivä | general daytime greeting in the Lutsi dialect of Latvia | |
Teŕve ka | general daytime greeting in the Lutsi dialect of Latvia | |
Kuis jelät? | how are you? in the Lutsi dialect of Latvia | |
Kuis sa jelät? | how are you? in the Lutsi dialect of Latvia | |
Kuis sa jelät omalt půůlelt? | how are you? in the Lutsi dialect of Latvia | |
Kuis käsi käib? | how are you? in the Lutsi dialect of Latvia | |
Kas tehrüs um kõva? | how are you?, "are you healthy?", in the Lutsi dialect of Latvia | |
Kui k'äži k'äüles? | how are you? in the Leivu dialect of Latvia | |
Vunjo [vun] (Tanzania: Kilimanjaro region.) | ||
Shimboni mbe | general greeting spoken to a man | |
Shimboni mai | general greeting spoken to a woman | |
Vurës [msn] (Vanuatu: Vanua Lava.) | ||
Timiak avē? | how are you? | |
Odian̄ gōwē gem | reply to Timiak avē | |
Vuté [vut] (Cameroon.) | ||
Wu jéb àà? | morning greeting | |
Wu du rí àà? | afternoon greeting | |
Vwanji [wbi] (Tanzania: Iringa region.) | ||
Uwonile | general greeting | |
Mghonile | general greeting | |
Isagha | welcome greeting | |
© 1995 - 2016 Jennifer Runner. All rights reserved. |
© 1995 - 2011 by Jennifer Runner. www.elite.net/~runner/jennifers/
Jennifer's Language Pages
|
||
Greetings in more than 3000 languages To find a specific language, click on the first letter of the language's name. [A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]
Send comments, additions, or corrections for this page to Jennifer Runner URL for this site: http://users.elite.net/runner/jennifers/
|
||
© 1995 - 2016 Jennifer Runner. All rights reserved. Last updated on January 1, 2016. |