|
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Rabha [rah] (India.) | ||
Oi | general greeting | |
Sri rasoŋ | general greeting | |
Nem phuŋ | morning greeting | |
Nem phar | nighttime greeting | |
Nasi riba | welcome greeting | |
Rade [rad] (Vietnam: Đắc Lắc, Phú Yên, Khánh Hòa.) | ||
Kkuh kơ ih | general greeting | |
Aguah jăk | morning greeting | |
Aguah jăk mơak | morning greeting | |
Hrue jăk | midday greeting | |
Hrue jăk mơak | midday greeting | |
Mlam jăk | nighttime greeting | |
Suaih mơ̆? | how are you? | |
Suaih asei mlei mơh? | how are you? | |
Kâo suaih mơh | reply to Suaih mơ̆ and Suaih asei mlei mơh | |
Kâo suaih mơh, mni lač jăk | reply to Suaih mơ̆ and Suaih asei mlei mơh | |
Ni nga hiam drơi jan mơ̆n hă? | how are you? | |
Raji [rji] (Nepal: Bheri, Seti, and Mahakali zones.) | ||
Nik cikunɛ? | are you alright? | |
Bhatt kɛjani? | have you eaten? | |
Nəŋ guhã pi rəkɛ? | where are you going? | |
Rakahanga-Manihiki [rkh] (Cook Islands and New Zealand.) | ||
Aloha | general greeting | |
Kia orana | general greeting | |
Rakhine [rki] (Myanmar: Arakan Province.) | ||
Assolamu aleikom | Muslim greeting | |
Nay kaung pha laa? | how are you? | |
Rama [rma] (Nicaragua: Rama Cay.) | ||
Maliika tamaaski | morning greeting | |
Maliika tabula | evening greeting | |
Niika bii? | how are you? | |
Maliika naakri | reply to Niika bii | |
Naas maliika aakri | reply to Niika bii | |
Bitar naakri | reply to Niika bii | |
Maliis nisuungi maa siiku | welcome greeting | |
Ramoaaina [rai] (Papua New Guinea: East New Britain Province.) | ||
Wah | general greeting | |
Koina mage | general daytime greeting | |
Koina malaana |
morning greeting |
|
Koina kabot | morning greeting | |
Koina bung |
midday greeting | |
Koina lirap | afternoon greeting | |
Koina marum | evening greeting | |
Le | greeting spoken to a friend | |
Un waan uwaai? | where are you going? | |
Lelawaai u laangalaanga ku? | how are you? | |
Ranglong [rnl] (India: Assam, Mizoram, and Tripura.) | ||
Chibai | general greeting | |
Rapa [ray] (French Polynesia: Rapa Iti and Austral Islands.) | ||
Iorana | general greeting | |
Aronga | general greeting | |
E a’a tō-koe huru? | how are you? spoken to one person | |
E a’a tō-koutou huru? | how are you? spoken to a group | |
Haere na koe i 'ea? | where are you going? spoken to one person | |
Haere na koutou i 'ea? | where are you going? spoken to a group | |
Rapa Nui [rap] (Chile: Easter Island.) | ||
'Iorana koe | general greeting spoken to one person | |
'Iorana korua | general greeting spoken to a group | |
Pehe koe? | how are you? spoken to one person | |
Pehe korua? | how are you? spoken to a group of people | |
Riva riva | reply to Pehe koe and Pehe korua | |
Riva au | reply to Pehe koe and Pehe korua | |
Aroha | informal greeting | |
Otoroka | older greeting which is no longer used | |
Rawang [raw] (Myanmar: Kachin State. India: Arunachal Pradesh.) | ||
Pàmvrà | general greeting | |
Shvngbe sv̀ng pàmvrà | greeting spoken to a group, "I greet all of you" | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Rejang [rej] (Indonesia: Sumatra.) | ||
Hoi | general greeting | |
Uii | general greeting | |
Jano kabar? | how are you? | |
Jano kabar ne kuat? | how are you? spoken to man | |
Jano kabar udi deu yo? | how are you? spoken to a group | |
Rempi [rmp] (Papua New Guinea: Madang Province.) | ||
Haluq naliq |
morning greeting |
|
Agmag naliq | midday greeting | |
Tuag naliq | afternoon greeting | |
Taro naliq | nighttime greeting | |
Rendille [rel] (Kenya: Eastern Province.) | ||
Nebeyeoncaaden | general greeting | |
Nebeybariteen | morning greeting | |
Aa nebeyaa? | how are you? | |
Nebey | reply to Aa nebeyaa, Nebeybariteen and Nebeyeoncaaden | |
Rennell-Bellona [mnv] (Solomon Islands: Mungava and Mungiki Islands.) | ||
Gaoi | general greeting in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
E gaoi te taha'ata | morning greeting in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
Gaoi te mahoata ne | morning greeting in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
Gaoi te poo | nighttime greeting in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
Ei gaoi? | how are you? in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
Ei gaoi | reply to Ei gaoi in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
Huai gaoi |
welcome greeting in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
Huai gaoi kia te koutou katoa | welcome greeting in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
Gaoi kia te koutou | welcome greeting in the Mungava dialect [mnv-gun] | |
Ngaoi | general greeting in the Mungiki dialect [mnv-mun] | |
Huai ngaoi |
welcome greeting in the Mungiki dialect [mnv-mun] | |
Huai ngaoi kia koutou |
welcome greeting in the Mungiki dialect [mnv-mun] | |
Ngaoi kia te koutou | welcome greeting in the Mungiki dialect [mnv-mun] | |
Ngaoi kia te koutou katoa | welcome greeting in the Mungiki dialect [mnv-mun] | |
'Ai a'u ki te manaha nei | welcome greeting at a house in the Mungiki dialect [mnv-mun] | |
Reshe [res] (Nigeria.) | ||
Kai | general greeting | |
Bǝrabihɔ | welcome greeting | |
Resígaro [mnv] (Peru: northeastern region.) | ||
Hidéheehú | general greeting | |
Kadžunupukaə | morning greeting | |
Homedžinŏfĕ | evening greeting | |
Réunion Creole [rcf] (Réunion.) | ||
Oté | general greeting | |
Comen i lé? | how are you? | |
Reyesano [rey] (Bolivia: Beni Department.) | ||
Daime trhine | general greeting | |
Daime miacuineya | welcome greeting spoken to one person | |
Daime micacuineya | welcome greeting spoken to a group of people | |
Rikbaktsa [rkb] (Brazil: Mato Grosso.) | ||
Amy bo sa tsimy? | general greeting, literally "what are you doing?" | |
Hãna bo sa tsimy? | general greeting, literally "where are you going?" | |
Hãna bo sa tsiky? | general greeting, literally "where are you going?" | |
Tsipiksi sa? | greeting to a person traveling, literally "are you going home?" | |
Piksi | reply to Tsipiksi sa spoken by a person who is going home, "yes, I'm going home" | |
Amo? | welcome greeting spoken to a vistior | |
Mahani | reply to Amo | |
Ririo [rri] (Solomon Islands: Choiseul Island.) | ||
Chichipa | general greeting | |
Sanöe | general greeting | |
Soso chichipa | morning greeting | |
Sorsork dio'o | morning greeting | |
Kikina'a rere chichipa | afternoon greeting | |
Kuse chichipa | nighttime greeting | |
Ritarungo [rit] (Australia: Eastern Arnhem Land.) | ||
Yo manymak wäwa | general greeting | |
Nhämirri nhe? | how are you? | |
Manymak | reply to Nhämirri nhe | |
Rohingya [rhg] (Myanmar: Rakhine state. Bangladesh: Cox's Bazaar district) | ||
Assolámu aláikum | general greeting | |
Keén aso? | how are you? | |
Tuñí keén aso? | how are you? | |
Bala asi | reply to Tuñí keén aso and Keén aso | |
Tuáñre barái luwazar | welcome greeting | |
Romagnol [rgn] (Italy.) | ||
Bonzòrni | morning greeting in the Sammarinese dialect [rng-sou] | |
A si 'rivet | welcome greeting | |
Romani, Balkan [rmn] (Bulgaria. Serbia. Hungary. Ukraine.) | ||
Lačho o dive | daytime greeting in the Arli dialect [rmn-arl] | |
Lačho dive | daytime greeting in the Arli and Dolenjski dialects [rmn-arl] | |
Lačhi o sabalje | morning greeting in the Arli diaelct [rmn-arl] | |
Lačho sabalje | morning greeting in the Arli dialect [rmn-arl] | |
Lačhi i rat | nighttime greeting in the Arli dialect [rmn-arl] | |
Lačhi rat | nighttime greeting in the Arli dialect [rmn-arl] | |
Lačho to zies | daytime greeting spoken in the Bugurdži dialect | |
Lačho zies | daytime greeting spoken in the Bugurdži dialect | |
Lačho ti avin | morning greeting spoken in the Bugurdži dialect | |
Lačho to sabahi | morning greeting spoken in the Bugurdži dialect | |
Lačho sabahi | morning greeting spoken in the Bugurdži dialect | |
Lačhi ti rat | nighttime greeting spoken in the Bugurdži dialect | |
Lačhi rat | nighttime greeting spoken in the Bugurdži dialect | |
Lačho di | daytime greeting in the Hungarian Vend and Vershend dialects | |
T'aves baxtalo | general greeting spoken in the Lovari dialect | |
T'aves baxtali | general greeting spoken in the Lovari dialect | |
O Del andas tut | formal greeting spoken in the Lovari dialect | |
Laši detehara | morning greeting spoken in the Lovari dialect | |
Lašo dyes | afternoon greeting spoken in the Lovari dialect | |
Laši ratyi | nighttime greeting spoken in the Lovari dialect | |
Sar san? | how are you? spoken in the Lovari dialect | |
So si tusa? | how are you? spoken in the Lovari dialect | |
Sar žal tuke? | how are you? spoken in the Lovari dialect | |
Mange žal mišto | reply to Sar žal tuke in the Lovari dialect | |
Najis tuke, mange žal mišto | reply to Sar žal tuke in the Lovari dialect | |
Lačho dives | daytime greeting in the Sepechides dialect | |
Bahtali ti avin | general greeting spoken in the Sliven dialect | |
Lačší tí yavin | general greeting spoken in the Sofia Erle dialect | |
Lačší tí rat | evening greeting spoken in the Sofia Erle dialect | |
Lačho d'es | daytime greeting spoken in the Ursari dialect | |
Te aven baxtale | general greeting spoken in the Xoraxane dialect | |
Latčo sabaj | morning greeting spoken in the Xoraxane dialect | |
Sukar sabaj | morning greeting spoken in the Xoraxane dialect | |
Latčo mismeri | afternoon greeting spoken in the Xoraxane dialect | |
Sukar mismeri | afternoon greeting spoken in the Xoraxane dialect | |
Lokhi ti rat | nighttime greeting spoken in the Xoraxane dialect | |
Sar sijan? | how are you? spoken in the Xoraxane dialect | |
Sar san? | how are you? spoken in the Xoraxane dialect | |
Sel′ám al′éjkim | general greeting in the Crimean dialect | |
Al′éjkim sel′ám | reply to Sel′ám al′éjkim in the Crimean dialect | |
Sel′ám | general greeting in the Crimean dialect | |
Sabaxaíruson | morning greeting in the Crimean dialect | |
Akšamxaíruson | evening greeting in the Crimean dialect | |
Sar san? | how are you? in the Crimean dialect | |
Lačhí som | reply to Sar san in the Crimean dialect | |
Romani, Baltic [rml] (Poland. Latvia. Lithuania. Ukraine.) | ||
Lačho dives | general greeting | |
Lačhò diives | general greeting in the Latvian dialect | |
Lačho dîvês | general greeting in the Lithuanian dialect | |
Lačjo dîvês | general greeting in the North Russian dialect | |
Sar so tu? | how are you? in the Latvian dialect | |
Romani, Carpathian [rmc] (Czech Republic: Prague. Slovakia.) | ||
Lačho džives | general greeting | |
O lačho džives | general greeting | |
Lačho dives | general greeting in the Slovak dialect | |
Servus | informal greeting | |
Lačh rat | nighttime greeting | |
Sar san? | how are you? | |
Sar sal? | how are you? | |
Sar džives? | how are you? | |
Mišto | reply to Sar san and Sar džives | |
Lačhes | reply to Sar san and Sar džives | |
Lačhes, pal'ikerav | reply to Sar san and Sar džives | |
Šukar | reply to Sar san and Sar džives | |
Barvales | reply to Sar san and Sar džives | |
Mišto avilan | welcome greeting | |
Romani, Kalo Finnish [rmf] (Finland and Sweden.) | ||
Latšo diives | general greeting | |
Tsihko diives | general greeting | |
Deevel mo del | reply to Tsihko diives | |
Tsihko saara | morning greeting | |
Tsihko kvella | afternoon greeting | |
Tsihko rat | evening and nighttime greeting | |
Romani, Sinte [rmo] (Serbia, Germany, and Austria.) | ||
Sastimos | general greeting spoken in the standardized Romanes dialect | |
Sastipé | general greeting spoken in the standardized Romanes dialect | |
Yov sasti | general greeting spoken in the standardized Romanes dialect | |
Lacho dives | general greeting spoken in the standardized Romanes dialect | |
Lachi detharin | morning greeting spoken in the standardized Romanes dialect | |
Lachi rat | evening greeting spoken in the standardized Romanes dialect | |
Latscho ratschaha | morning greeting spoken in the Austrian dialect | |
Latscho di | afternoon greeting spoken in the Austrian dialect | |
Del tuha | general greeting spoken to one person spoken in the Austrian dialect | |
Del tuménca | general greeting spoken to a group of people spoken in the Austrian dialect | |
Sar dschal? | how are you? spoken in the Austrian dialect | |
Sar tuke dschal? | how are you? spoken to one person spoken in the Austrian dialect | |
Sar tuménge dschal? | how are you? spoken to a group of people spoken in the Austrian dialect | |
Mange latsche dschal | reply to Sar dschal, Sar tuke dschal, and Sar tuménge dschal | |
Palikerav latsche | reply to Sar dschal, Sar tuke dschal, and Sar tuménge dschal | |
Latši díves | general greeting in the Rhine dialect | |
Har dšál tuke? | how are you? in the Rhine dialect | |
Lačho di | general greeting in the Burgenland dialect | |
Sar dzál tuke? | how are you? in the Burgenland dialect | |
Sar tuke dzál? | how are you? in the Burgenland dialect | |
Lačo | reply to Sar dzál tuke and Sar tuke dzál in the Burgenland dialect | |
Mange lačo | reply to Sar dzál tuke and Sar tuke dzál in the Burgenland dialect | |
Palikeraf, mange lačo | reply to Sar dzál tuke and Sar tuke dzál in the Burgenland dialect | |
Romani, Tavringer [rmu] (Sweden. Norway.) | ||
Lattjo dives | daytime greeting | |
Lattjo belven | evening greeting | |
Romani, Welsh [rmw] (United Kingdom: Wales and England.) | ||
Lači 'sařla | morning greeting | |
Manša keleri? | how are you? | |
Misto vian | welcome greeting | |
Misto vesa | welcome greeting | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Romani, Vlax [rmy] (Romania, Bosnia and Herzegovina, Russia, and various other countries.) | ||
O lasho des | general greeting | |
Sastimos | general greeting | |
Ej | general greeting | |
Devlesa avilan | general greeting | |
Devlesa araklam tume | reply to Devlesa avilan | |
Sar trajis? | how are you? | |
Mishto | reply to Sar trajis | |
Shukar | reply to Sar trajis | |
Barvales | reply to Sar trajis | |
Mishto avilan | welcome greeting | |
Te aves baxtalo | general greeting spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Te aves baxtaloi | general greeting spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
So mai keres? | how are you? in the Kalderash dialect spoken to one person [rmy-kal] | |
So mai keres tu? | how are you? in the Kalderash dialect spoken to one person [rmy-kal] | |
So mai keren tume? | how are you? in the Kalderash dialect spoken to a group [rmy-kal] | |
Sar san? | how are you? in the Kalderash dialect of Europe [rmy-kal] | |
Sar mai san? | how are you? in the Kalderash dialect of North America and Colombia [rmy-kal] | |
Lashi diminyatsa | morning greeting spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Lashi mismeri | afternoon greeting spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Mai lashi tiri ryat | nighttime greeting spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Лашё дес | lasho des: general greeting spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Доброй тут | dobroy tut: general greeting spoken to one person in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Доброй ту | dobroy tu: general greeting spoken to one person in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Доброй туме | dobroy tume: general greeting spoken to a group in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Сар траис ту? | sar trais tu: how are you? spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Мишто | mishto: reply to Сар траис ту spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Шукар | shukar: reply to Сар траис ту spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Барвалэс | barvales: reply to Сар траис ту spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Мишто авилян | mishto avilyan: welcome greeting spoken in the Kalderash dialect [rmy-kal] | |
Лачё дывэс | lacho dives: general greeting spoken in the Moscow dialect [rmy-lov] | |
Бахталэс | bakhtales general greeting spoken in the Moscow dialect [rmy-lov] | |
Сыр тэрэ дела? | sir tere dela: how are you? spoken in the Moscow dialect [rmy-lov] | |
Сыр дживэса? | sir dzhivesa: how are you? spoken in the Moscow dialect [rmy-lov] | |
Сыр ту дживэса? | sir tu dzhivesa: how are you? spoken in the Moscow dialect [rmy-lov] | |
Мишто | mishto: reply to Сыр дживэса and Сыр ту дживэса in Moscow dialect [rmy-lov] | |
Шукар | shukar: reply to Сыр дживэса and Сыр ту дживэса in Moscow dialect [rmy-lov] | |
Барвалэс | barvales: reply to Сыр дживэса & Сыр ту дживэса in Moscow dialect [rmy-lov] | |
Мишто йавьян | mishto yavyan: welcome greeting spoken in the Moscow dialect [rmy-lov] | |
So ćeresh? | how are you? spoken in the Gurbeti dialect [rmy-ser] | |
So ćereh? | how are you? spoken in the Gurbeti dialect [rmy-ser] | |
Sar san tu? | how are you? spoken in the Gurbeti dialect [rmy-ser] | |
Sar san? | how are you? spoken in the Gurbeti dialect [rmy-ser] | |
Lačhi teharin | morning greeting spoken in the Gurbeti dialect [rmy-ser] | |
Lačho teharin | morning greeting spoken in the Gurbeti dialect of Bosnia [rmy-ser] | |
Lačho djive | afternoon greeting spoken in the Gurbeti dialect [rmy-ser] | |
Lačho đive | afternoon greeting spoken in the Gurbeti dialect of Bosnia [rmy-ser] | |
Sov lačho | nighttime greeting spoken in the Gurbeti dialect [rmy-ser] | |
Lačho jrat | nighttime greeting spoken in the Gurbeti dialect [rmy-ser] | |
Romanian [ron] (Romania.) | ||
Bună | general greeting | |
Bună ziua | general greeting | |
Bună dimineaţa | morning greeting | |
Bună seara | evening greeting | |
Salut | general greeting | |
Sărut mâna | polite greeting spoken to an older woman | |
Ce mai faci? | how are you? | |
Ce mai faceţi domnule? | how are you? spoken to a man | |
Ce mai faceţi doamnă? | how are you? spoken to a woman | |
Bine | reply to Ce mai faci, Ce mai faceţi domnule, and Ce mai faceţi doamnă | |
Foarte bine | reply to Ce mai faci, Ce mai faceţi domnule, and Ce mai faceţi doamnă | |
Servus | general greeting spoken in Transylvania | |
Bun venit | welcome greeting | |
Bine aţi venit | welcome greeting | |
Салут | salut: general greeting in the Moldavian dialect [ron-mol] | |
Бунэ зиуа | buna ziua: general greeting in the Moldavian dialect [ron-mol] | |
Бунэ диминеаца | buna dimineatsa: morning greeting in the Moldavian dialect [ron-mol] | |
Бунэ сеара | buna seara: evening greeting in the Moldavian dialect [ron-mol] | |
Бине аць венит | bine atsi venit: welcome greeting in the Moldavian dialect [ron-mol] | |
Romanian, Istro [ruo] (Croatia: Istrian Peninsula.) | ||
Bura zi | general greeting in the Vlåški-Žejånski dialect | |
Bura zija | general greeting in the Vlåški-Žejånski dialect | |
Bura domaręca |
morning greeting in the Vlåški-Žejånski dialect | |
Bura dumareata |
morning greeting | |
Bura sęrę |
evening greeting in the Vlåški-Žejånski dialect | |
Kum šti? | how are you? in the Vlåški-Žejånski dialect | |
Kum ste? | how are you? in the Vlåški-Žejånski dialect | |
Kum âš? | how are you? informal in the Žejånski dialect | |
Bire, huåla |
reply to Kum šti, Kum ste, and Kum âš | |
Cum ie? | how are you? | |
Cum ste? | how are you? | |
Cum ie? | how are you? | |
Bire | reply to Cum ste and Cum ie | |
Ćiri biri? | how are you? | |
Jo son bire | reply to Cum ste and Cum ie | |
Bire ac verit | welcome greeting in the Vlåški-Žejånski dialect | |
Romanian, Megleno [ruq] (Greece: Kilkis prefecture.) | ||
Ce si faci? | how are you? | |
Romano-Serbian [rsb] (Serbia.) | ||
Sar ma ćereh | general greeting | |
Baxtalo dive | general greeting | |
Romansch [roh] (Switzerland.) | ||
Ciao | general greeting spoken in the Engadine [roh-low] and Surmiran [roh-sur] dialects | |
Tgau | general greeting spoken in the Sursilvan dialect [roh-sul] | |
Allegra | general greeting spoken in the Engadine dialect [roh-low] | |
Alligra | general greeting spoken in the Engadine dialect [roh-low] | |
Bun di | morning greeting spoken in the Low Engadine and Puter dialects [roh-low] | |
Bun de | morning greeting spoken in the Surmiran dialect [roh-sur] | |
Bien di | morning greeting spoken in the Sursilvan dialect [roh-sul] | |
Bien gi | morning greeting spoken in the Sursilvan dialect [roh-sul] | |
Bùn gi | morning greeting spoken in the Sutsilvan dialect [roh-sul] | |
Buna saira | afternoon and evening greeting spoken in the Engadine and Puter dialects [roh-low] | |
Buna seira | afternoon and evening greeting spoken in the Surmiran dialect [roh-sur] | |
Buna sera | afternoon and evening greeting spoken in the Sursilvan & Sutsilvan dialects [roh-sul] | |
Bainvegni | welcome greeting | |
Romblomanon [rol] (Philippines: Romblon and Sibuyan.) | ||
Mabuhay | general greeting | |
Maayong adlaw | general daytime greeting | |
Maayong aga | morning greeting | |
Maayo nga alasdose | noontime greeting | |
Maayong hapon | afternoon greeting | |
Maayong gab-i | evening greeting | |
Kumusta ka? | how are you? | |
Ron [cla] (Nigeria.) | ||
Cala | general greeting | |
Lo | general greeting | |
Ronga [rng] (Mozambique.) | ||
Šawan | general greeting | |
Ša | informal greeting | |
Abušen | morning greeting | |
Aušen | morning greeting | |
A ḍi pelen | evening greeting | |
A hi losanen | formal greeting | |
A ši fen | greeting spoken to a person who is working | |
A yi fen | greeting spoken to a person who is working | |
Hi ŝone, ši file | reply to A ši fen | |
Rongpo [rnp] (India: Uttarakhand.) | ||
Gən khimi hini? | how are you? | |
ʃamni | general greeting in an older dialect | |
Rotokas [roo] (Papua New Guinea: Bougainville Province.) | ||
Vearo voki | general daytime greeting | |
Vearo paro | morning greeting | |
Vearo ovaiaro | afternoon greeting | |
Vearo rupa | nighttime greeting | |
Rotuman [rtm] (Fiji: Rotuma.) | ||
Noa'ia | general greeting | |
Noa'ia 'e mauri | general greeting | |
'Äe taptapen? | how are you? | |
Tapen 'äe? | how are you? | |
Gou ne'ne | reply to Tapen 'äe | |
Gou ne'ne' lelei | reply to Tapen 'äe | |
Roviana [rug] (Solomon Islands: New Georgia.) | ||
Leana | general greeting | |
Munumunu leana | morning greeting | |
Veluvelu leana | evening greeting | |
Bongi leana | nighttime greeting | |
Boni leana | nighttime greeting | |
Vea si goi? | how are you? | |
Leana mo si rau | reply to Vea si goi | |
Rukai [dru] (Taiwan.) | ||
Sabau | general greeting | |
Sabau makanaele | general greeting | |
Margagi mumu | general greeting | |
Mabucukungasu? | general greeting, "have you eaten?" | |
Tua kualrengasu? | morning greeting, "have you eaten breakfast?" used in the morning | |
Tua kudralingasu? | afternoon greeting, "have you eaten lunch?" used in the afternoon | |
Tua kuaubungasu? | evening greeting, "have you eaten dinner?" used in the evening | |
Tikelreng musu | morning greeting | |
Tikdralinga musu | afternoon greeting | |
Tikiubunga musu | evening greeting | |
Aika'o ka polringao? | how are you? | |
Ka polringaokali | reply to Aika'o ka polringao | |
Muadingadingai su? | how are you? | |
Muadingadingadhaku kusu | reply to Muadingadingai su | |
Uunu muadingadingadhaku kusu | reply to Muadingadingai su | |
Muadringadringai so? | how are you? in the eastern dialect | |
Eene muadringadringa zako | reply to Muadringadringai so | |
Ipoyingau nyaso? | how are you? in the Tona dialect [dru-ton] | |
E'e, ipoyingaw kake | reply to Ipoyingaw nyaso | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Rumu [klq] (Papua New Guinea: Gulf Province.) | ||
Katami kahö | morning greeting | |
Iki kahö a? | how are you? | |
Rundi [run] (Burundi.) | ||
Bwakeye | general greeting | |
Bwa | general greeting | |
N'amahoro | general greeting | |
Mwaramutse | morning greeting | |
Miriwe | afternoon and evening greeting | |
Jakeye | informal greeting | |
Rungus [drg] (Malaysia: Sabah.) | ||
Manansalamat | general greeting | |
Salamat kosuvabon | early morning greeting | |
Sonong kosuvabon | early morning greeting | |
Salamat sasarap | morning greeting | |
Kopivosihan sasarap | morning greeting | |
Kopivosihan minsosodop | evening greeting | |
Salamat sodop | nighttime greeting | |
Sasarap? | how are you? | |
Nunu habal? | how are you? | |
Habal do avantang | reply to Nunu habal | |
Habal tavantang | reply to Nunu habal | |
Kopivosihan | welcome greeting | |
Rungwa [rnw] (Tanzania: Konongo.) | ||
Tendamata | general greeting | |
Malembuta | morning greeting | |
Endita | reply to Tendamata and Malembuta | |
Russian [rus] (Russia.) | ||
Здравствуйте | zdravstvuite: general greeting | |
Здравствуй | zdravstvui: general greeting | |
Здравейте | zdravyeite: informal greeting | |
Здрасьте |
zdraste: informal greeting |
|
Привет | privyet: informal greeting | |
Добрый день | dobry den: general daytime greeting | |
Доброе утро | dobroye utro: morning greeting | |
С добрым утром | s dobrym utrom: morning greeting | |
Доброе | dobroye: morning greeting (informal) | |
Добрый вечер | dobry vecher: evening greeting | |
Как дела? | kak dyela: how are you? | |
Как ваши дела? | kak vashi dyela: how are you? | |
Как жизнь? | kak zhizn: how are you? | |
Как живешь? |
kak zhivesh': how are you? |
|
Как поживаешь? | kak pozhivayesh: how are you? | |
|
horosho: reply to Как дела, Как ваши дела, Как жизнь, and Как поживаешь | |
Добро пожаловать | dobro pozhalovat': welcome greeting | |
Па | pa: general greeting in the Pomor dialect [rus-nor] | |
Хозява | hozyava: general greeting in the Pomor dialect [rus-nor] | |
Здоровы будете | zdorovy budete: general greeting in the Pomor dialect [rus-nor] | |
Russian [rus] (Russia.) | ||
Здравствуйте |
zdravstvuite: general greeting |
|
Здравствуй |
zdravstvui: general greeting |
|
Привет |
privyet: informal greeting |
|
Добрый день |
dobry den: general daytime greeting |
|
Доброе утро |
dobroye utro: morning greeting |
|
Добрый вечер |
dobry vecher: evening greeting |
|
Здрасьте |
zdraste: informal greeting |
|
Приветище | privyetischye: informal greeting | |
Приветик | privyetik: informal greeting (mostly used by children and women) | |
Приветики | privyetiki: informal greeting (mostly used by children and women) | |
Здорово | zdorovo: informal greeting (mostly used by men) | |
Салют | salyut: informal greeting | |
Приветствую вас | privyetstvuyu vas: formal greeting | |
Как дела? |
kak dyela: how are you? |
|
Как Ваши дела? |
kak vashi dyela: how are you?, formal |
|
Как у Вас дела? |
kak y vas dyela: how are you?, formal |
|
Как Вы? |
kak vy: how are you?, formal |
|
Как ты? |
kak ty: how are you?, informal |
|
Как жизнь? |
kak zhizn: how are you?, "how's life?" |
|
Как живете? |
kak zhivyete: how are you?, formal |
|
Как живёте? |
kak zhivyote: how are you?, formal |
|
Как живешь? |
kak zhivyesh': how are you?, informal |
|
Как живёшь? |
kak zhivyosh': how are you?, informal |
|
Как Вы поживаете? |
kak vy pozhivayete: how are you?, formal |
|
Как поживаете? |
kak pozhivayete: how are you?, formal |
|
Как ты поживаешь? |
kak ty pozhivayesh': how are you?, informal |
|
Как поживаешь? |
kak pozhivayesh': how are you?, informal |
|
Как оно? | kak ono: how are you?, very informal | |
|
horosho: reply to Как дела, Как ваши дела, Как жизнь, and Как поживаешь |
|
Нормально | normal'na: reply to Как дела, Как ваши дела, Как жизнь, and Как поживаешь | |
Что нового? | chto novogo: what's new? | |
Ничего | nichevo: reply to Что нового | |
Ничего нового | nichevo novogo: reply to Что нового | |
Добро пожаловать |
dobro pozhalovat': welcome greeting |
|
Па |
pa: general greeting in the Pomor dialect [rus-nor] | |
Хозява |
hozyava: general greeting in the Pomor dialect [rus-nor] | |
Здоровы будете |
zdorovy budete: general greeting in the Pomor dialect [rus-nor] | |
Rusyn [rue] (Ukraine. Serbia.) | ||
Добре рано | dobre rano: morning greeting in the Lemko [rue-lem] and Pannonian [rue-par] dialects | |
Доброй рано | dobroi rano: morning greeting in the Transcarpathian dialect | |
Добреі ранок | dobrei ranok: morning greeting in the Hutsul dialect [rue-hut] | |
Добрый динь | dobryi dyn': afternoon greeting in the Lemko dialect [rue-lem] | |
Добрый динь | dobryi dyn': afternoon greeting in the Transcarpathian dialect | |
Добреі дині | dobrei dini: afternoon greeting in the Hutsul dialect [rue-hut] | |
Добри дзень | dobri dzen': afternoon greeting in the Pannonian dialect [rue-par] | |
Добрый вечур | dobryi vechür: evening greeting in the Lemko dialect [rue-lem] | |
Добрый вечӱр | dobryi vechür: evening greeting in the Transcarpathian dialect | |
Добреі вечер | dobrei vecher: evening greeting in the Hutsul dialect [rue-hut] | |
Добри вечар | dobri vechar: evening greeting in the Pannonian dialect [rue-par] | |
Здраво | zdravo: general greeting in the Pannonian dialect [rue-par] | |
Слава Iсусу Христу | slava Isusu Khristu: formal greeting used by Christians in Lemko dialect [rue-lem] | |
Слава Исусу Христу | slava Isusu Khristu: formal greeting used by Christians in Transcarpathian dialect | |
Слава на вікы | slava na viky: reply to Слава Исусу Христу and Слава Iсусу Христу | |
Дай Боже щестя | dai Bozhe shchastya: formal greeting used by Christians in Lemko dialect [rue-lem] | |
Дай Боже щастя | dai Bozhe shchastya: formal greeting used by Christians in Transcarpathian dialect | |
Дай Боже і вам | dai Bozhe i vam: reply to Дай Боже щестя, in the Lemko dialect [rue-lem] | |
Дай Боже и вам | dai Bozhe i vam: reply to Дай Боже щастя, in the Transcarpathian dialect | |
Вітайте | vitaite: welcome greeting in the Lemko and Hutsul dialects | |
Приємаєме | priyemayeme: welcome greeting in the Transcarpathian dialect | |
Як ся мате? | yak sya mate: how are you? formal in Lemko [rue-lem] and Hutsul [rue-hut] dialects | |
Як ся маєте? | yak sya mayete: how are you? formal in Transcarpathian and Hutsul [rue-hut] dialects | |
Як ся маш? | yak sya mash: how are you? informal in Lemko [rue-lem] and Hutsul [rue-hut] dialects | |
Як ся маєш? | yak sya mayesh: how are you? informal in the Transcarpathian and Hutsul dialects | |
Дякую, добрі | dyakuyu, dobri: reply to Як ся мате and Як ся маш in the Lemko dialect [rue-lem] | |
Дякуву, добрі | dyakuvu, dobri: reply to Як ся маєте and Як ся маєш in the Transcarpathian dialect | |
Добрі | dobri: reply to Як ся маш, Як ся маєш, Як ся мате and Як ся маєте | |
Як сце? | yak stse: how are you? in the Pannonian dialect [rue-par] | |
Барз добре | barz dobre: reply to Як сце in the Pannonian dialect [rue-par] | |
іек справі? | iyek spravi: how are you? in the Hutsul dialect [rue-hut] | |
Што нового? | shto novoho: how are you? informal, in the Lemko dialect [rue-lem] | |
Што новоє? | shto novoye: how are you? informal, in the Transcarpathian dialect | |
Што таке? | shto take : how are you? informal, in the Lemko dialect [rue-lem] | |
Што ся робить? | shto sya rovit' : how are you? informal, in the Transcarpathian dialect | |
Шо маі робеші? | sho mai robeshi: how are you? in the Hutsul dialect [rue-hut] | |
© 1995 - 2014 by Jennifer Runner. http://users.elite.net/runner/jennifers/ | ||
Rutul [rut] (Russia: Dagestan.) | ||
Салам алейкум |
salam aleikum: general greeting |
|
Ассалам алейкум |
assalam aleikum: general greeting |
|
Мид вахт хайир |
mid vaht hayir: general greeting |
|
Саба хайир |
saba hayir: morning greeting |
|
Гюлюрт хайир |
gyulyurt hayir: midday greeting |
|
Ахшам хайир |
akhsham hayir: evening greeting |
|
К|валахбыр шуний? | kvalakhbir shunii: how are you? | |
Кефбыр шуний? | kefbir shunii: how are you? | |
У|ху|ма | uhuma: general greeting in the Mukhrek (Мюхрекский) dialect [rut-ixr] | |
Ruund [rnd] (Democratic Republic of the Congo: Katanga Province.) | ||
Moy | general greeting | |
Moyaañ | general greeting | |
Rwa [rwk] (Tanzania: northeastern border.) | ||
Kwasindiswa | general greeting | |
Eka | reply to Kwasindiswa | |
Nantwa mbee | general greeting | |
Andomwi mawe mbe | reply to Nantwa mbee | |
Kwantwa | morning greeting | |
Ndomnawe | reply to Kwantwa | |
© 1995 - 2017 Jennifer Runner. All rights reserved. |
Jennifer's Language Pages
|
||
Greetings in more than 3000 languages To find a specific language, click on the first letter of the language's name. [A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]
Send comments, additions, or corrections for this page to Jennifer Runner URL for this site: http://users.elite.net/runner/jennifers/
|
||
© 1995 - 2017 Jennifer Runner. All rights reserved. Last updated on August 1, 2017. |